茗
| 
 
 | ||||||||
Translingual
    
    Han character
    
茗 (Kangxi radical 140, 艸+6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿弓戈口 (TNIR), four-corner 44607, composition ⿱艹名)
Derived characters
    
- 𨪓
References
    
- Kangxi Dictionary: page 1027, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 30864
- Dae Jaweon: page 1486, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3208, character 1
- Unihan data for U+8317
Chinese
    
| trad. | 茗 | |
|---|---|---|
| simp. # | 茗 | |
| alternative forms | 榠 ⿱䒑名 | |
Glyph origin
    
Characters in the same phonetic series (名) (Zhengzhang, 2003)  
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *meːŋʔ) : semantic 艸 (“grass; plant”) + phonetic 名 (OC *meŋ).
Etymology
    
Likely from Austroasiatic. Compare Palaungic မျံမ် (miəm), Danau miːn2, Lamet mɪːŋ, Mlabri miʌŋ, Mal mhiaŋ, Nyah Kur mìəm, Thai เมี่ยง (mîiang), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩮᩥ᩠᩶ᨿᨦ, Lao ໝ້ຽງ (mīang).
Pronunciation
    
Definitions
    
茗
Synonyms
    
	Dialectal synonyms of 茶 (“tea (drink)”) [map]
References
    
- “茗”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
    
    
Compounds
    
- 茗荷 (myōga): myoga or Japanese ginger (Zingiber mioga); a dimwit, an idiot, a stupid person; a kind of 家紋 (kamon, “family crest”)
Etymology
    
| Kanji in this term | 
|---|
| 茗 | 
| めい Hyōgaiji | 
| on’yomi | 
/mjau/ → /mjɔː/ → /mjoː/
From Middle Chinese 茗 (MC mengX).
Derived terms
    
References
    
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
 
Korean
    
    Hanja
    
茗 • (myeong) (hangeul 명, revised myeong, McCune–Reischauer myŏng, Yale myeng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Vietnamese
    
    Han character
    
茗: Hán Việt readings: dính[1], minh[2]  
茗: Nôm readings: dính[1], rểnh[1], tranh[1]  
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
References
    
- Nguyễn (2014).
- Trần (2004).
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.