姑
| ||||||||
See also: 故
Translingual
Han character
姑 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 女十口 (VJR), four-corner 44460, composition ⿰女古)
References
- Kangxi Dictionary: page 258, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 6174
- Dae Jaweon: page 524, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1035, character 4
- Unihan data for U+59D1
Chinese
| trad. | 姑 | |
|---|---|---|
| simp. # | 姑 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 姑 | |||
|---|---|---|---|
| Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (古) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 箇 | *kaːls |
| 個 | *kaːls |
| 居 | *kɯ, *kas |
| 橭 | *kaː, *kʰaː |
| 嫴 | *kaː |
| 姑 | *kaː |
| 辜 | *kaː |
| 酤 | *kaː, *kaːs, *ɡaːʔ |
| 蛄 | *kaː |
| 鴣 | *kaː |
| 沽 | *kaː, *kaːʔ, *kaːs |
| 盬 | *kaː, *kaːʔ |
| 古 | *kaːʔ |
| 罟 | *kaːʔ |
| 估 | *kaːʔ |
| 鈷 | *kaːʔ |
| 詁 | *kaːʔ |
| 牯 | *kaːʔ |
| 故 | *kaːs |
| 固 | *kaːs |
| 稒 | *kaːɡs |
| 痼 | *kaːɡs |
| 錮 | *kaːɡs |
| 鯝 | *kaːɡs |
| 棝 | *kaːɡs |
| 凅 | *kaːɡs |
| 枯 | *kʰaː |
| 軲 | *kʰaː |
| 跍 | *kʰaː |
| 骷 | *kʰaː |
| 苦 | *kʰaːʔ, *kʰaːs |
| 葫 | *qʰaː, *ɡaː |
| 餬 | *ɡaː |
| 瑚 | *ɡaː |
| 湖 | *ɡaː |
| 鶘 | *ɡaː |
| 猢 | *ɡaː |
| 醐 | *ɡaː |
| 糊 | *ɡaː |
| 箶 | *ɡaː |
| 蝴 | *ɡaː |
| 胡 | *ɡaː |
| 瓳 | *ɡaː |
| 怙 | *ɡaːʔ |
| 祜 | *ɡaːʔ |
| 岵 | *ɡaːʔ |
| 婟 | *ɡaːʔ, *ɡaːɡs |
| 楛 | *ɡaːʔ |
| 据 | *ka |
| 裾 | *ka |
| 琚 | *ka |
| 椐 | *ka, *kas, *kʰa |
| 鶋 | *ka |
| 蜛 | *ka |
| 崌 | *ka |
| 涺 | *ka |
| 腒 | *ka, *ɡa |
| 鋸 | *kas |
| 倨 | *kas |
| 踞 | *kas |
| 涸 | *ɡaːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kaː) : semantic 女 (“woman”) + phonetic 古 (OC *kaːʔ) – a type of woman (aunt, mother-in-law).
Pronunciation
Definitions
姑
- father's sister
- 姪其從姑 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Zhí qí cóng gū [Pinyin]
- The (paternal) nephew follows his (paternal) aunt
侄其从姑 [Classical Chinese, simp.]
- husband's sister
- 新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。 [MSC, trad.]
- From: 〈孔雀東南飛〉 "The Peacock Flies Southeast" in 《樂府詩集》 "Collected songs of the Music Bureau style" by 郭茂倩 Guo Maoqian.
- Xīnfù chūlái shí, xiǎogū shǐ fú chuáng; jīnrì bèi qūqiǎn, xiǎogū rú wǒ cháng. [Pinyin]
- When I was a newcome bride, my husband's little sister just began to lean on the bed. Today when I'm banished, my husband's little sister is as tall as I.
新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。 [MSC, simp.]
- husband's mother
- 婦事舅姑,如事父母。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Fù shì jiùgū, rú shì fùmǔ. [Pinyin]
- A wife shall serve her father-in-law and mother-in-law, just as she served her father and mother.
妇事舅姑,如事父母。 [Classical Chinese, simp.]
- woman
- nun
- mole cricket
- tentatively
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of 姑姑 (“paternal aunt (father's sister)”) [map]
Compounds
- 七姑店 (Qīgūdiàn)
- 三姑六婆 (sāngūliùpó)
- 仙姑 (xiāngū)
- 何仙姑
- 伴姑
- 伴姑兒/伴姑儿
- 僕姑/仆姑
- 僕射姑/仆射姑
- 公姑
- 列姑射
- 卦姑 (guàgū)
- 固姑
- 堂分姑娘
- 外姑
- 大姑 (dàgū)
- 大姑娘 (dàgūniang)
- 大姑子
- 姑丈 (gūzhàng)
- 姑丈人
- 姑且 (gūqiě)
- 姑公
- 姑夫
- 姑太太
- 姑奶奶 (gūnǎinai)
- 姑妄聽之/姑妄听之
- 姑妄言之
- 姑姑
- 姑姊
- 姑姥姥 (gūlǎolao)
- 姑娘
- 姑娘兒/姑娘儿 (gūniangr)
- 姑娘家
- 姑娘氣/姑娘气
- 姑婆 (gūpó)
- 姑婆芋 (gūpóyù)
- 姑婿
- 姑嫂 (gūsǎo)
- 姑媽/姑妈 (gūmā)
- 姑媳
- 姑嫜 (gūzhāng)
- 姑子 (gūzi)
- 姑家
- 姑射
- 姑射神人
- 姑息 (gūxī)
- 姑息政策
- 姑息養奸
- 姑惡/姑恶
- 姑母 (gūmǔ)
- 姑洗 (gūxiǎn)
- 姑父
- 姑爹 (gūdiē)
- 姑爺/姑爷
- 姑爺爺/姑爷爷 (gūyéye)
- 姑老爺/姑老爷
- 姑舅
- 姑舅作親/姑舅作亲
- 姑蘇/姑苏 (Gūsū)
- 姑表 (gūbiǎo)
- 婦姑/妇姑
- 婦姑勃谿/妇姑勃谿
- 嫜姑
- 小姑 (xiǎogū)
- 小姑娘 (xiǎogūniang)
- 小姑子 (xiǎogūzi)
- 小姑獨處/小姑独处
- 尼姑 (nígū)
- 尼姑庵 (nígū'ān)
- 師姑/师姑
- 慈姑 (cígū)
- 摩姑
- 新姑爺/新姑爷
- 月姑
- 村姑 (cūngū)
- 火金姑
- 灰姑娘 (Huīgūniang)
- 皇姑 (huánggū)
- 皇姑屯
- 秀姑巒溪/秀姑峦溪
- 箕姑
- 紅姑娘/红姑娘 (hónggūniang)
- 紫姑
- 翁姑 (wēnggū)
- 老姑娘 (lǎogūniang)
- 胖姑
- 胡姑姑
- 舅姑
- 花姑
- 菜姑 (chhài-ko͘) (Min Nan)
- 藐姑射
- 藍姑草/蓝姑草
- 虎姑婆
- 豆姑娘
- 迎紫姑
- 道姑 (dàogū)
- 金僕姑/金仆姑
- 阿姑 (āgū)
- 雪姑
- 魯義姑/鲁义姑
- 麻姑 (Mágū)
- 麻姑山
- 麻姑搔癢/麻姑搔痒
- 麻姑獻壽/麻姑献寿
- 黃姑/黄姑
References
- “姑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
姑
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Compounds
Etymology 1
/sihi1to2me1/: [shipitwome] → [shiɸitwome] → [shiɸitome]. Compound of 舅 (shihito, “in law”) and 女 (me, “woman”). See next entry.
Noun
姑 • (shihitome)
- a mother-in-law
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 姑 |
| しゅうとめ Hyōgaiji |
| kun’yomi |
From shihitome: [shipitwome] → [shiɸitwome] → [shiɸitome] → [shiɸutome] → [shiwutome] → [shiutome] → [shuːtome].
Derived terms
Derived terms
- 妹姑 (imoshūtome), 姨 (imoshūtome)
- 小姑 (kojūtome)
- 姑御 (shūtomego)
- 姑去り (shūtomezari)
- 蕗の姑 (fuki no shūtome)
- 嫁が姑に成り上がる (yome ga shūtome ni nariagaru)
Derived terms
Derived terms
- 姉姑 (anejūto)
- 小姑 (kojūto)
- 姑御 (shūtogo)
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Vietnamese
Han character
姑: Hán Việt readings: cô[1][2][3][4][5][6]
姑: Nôm readings: cô[1][2][3], co[1][2], go[7], o[7], cua[1]
- chữ Hán form of cô (“paternal aunt, young lady”).
- Nôm form of o (“dialectal form of cô”).
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Trần (1999).
- Nguyễn (1974).
- Thiều Chửu (1942).
- Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.



