唐突
Chinese
| Tang dynasty (618–907) | to dash; to move forward quickly | ||
|---|---|---|---|
| trad. (唐突) | 唐 | 突 | |
| simp. #(唐突) | 唐 | 突 | |
| alternative forms | 傏𠊲 ‡ 㑽突 ‡ | ||
Pronunciation
Synonyms
Synonyms
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 唐 | 突 |
| とう Grade: S |
とつ Grade: S |
| on’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 唐突 (kyūjitai) |
Pronunciation
- IPA(key): [to̞ːto̞t͡sɨᵝ]
Inflection
Inflection of 唐突
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 唐突だろ | とうとつだろ | tōtotsu daro |
| Continuative (連用形) | 唐突で | とうとつで | tōtotsu de |
| Terminal (終止形) | 唐突だ | とうとつだ | tōtotsu da |
| Attributive (連体形) | 唐突な | とうとつな | tōtotsu na |
| Hypothetical (仮定形) | 唐突なら | とうとつなら | tōtotsu nara |
| Imperative (命令形) | 唐突であれ | とうとつであれ | tōtotsu de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 唐突ではない 唐突じゃない |
とうとつではない とうとつじゃない |
tōtotsu de wa nai tōtotsu ja nai |
| Informal past | 唐突だった | とうとつだった | tōtotsu datta |
| Informal negative past | 唐突ではなかった 唐突じゃなかった |
とうとつではなかった とうとつじゃなかった |
tōtotsu de wa nakatta tōtotsu ja nakatta |
| Formal | 唐突です | とうとつです | tōtotsu desu |
| Formal negative | 唐突ではありません 唐突じゃありません |
とうとつではありません とうとつじゃありません |
tōtotsu de wa arimasen tōtotsu ja arimasen |
| Formal past | 唐突でした | とうとつでした | tōtotsu deshita |
| Formal negative past | 唐突ではありませんでした 唐突じゃありませんでした |
とうとつではありませんでした とうとつじゃありませんでした |
tōtotsu de wa arimasen deshita tōtotsu ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 唐突で | とうとつで | tōtotsu de |
| Conditional | 唐突なら(ば) | とうとつなら(ば) | tōtotsu nara (ba) |
| Provisional | 唐突だったら | とうとつだったら | tōtotsu dattara |
| Volitional | 唐突だろう | とうとつだろう | tōtotsu darō |
| Adverbial | 唐突に | とうとつに | tōtotsu ni |
| Degree | 唐突さ | とうとつさ | tōtotsusa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.