vanda
French
    
    
Further reading
    
- “vanda”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Icelandic
    
    Etymology
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈvanta/
- Rhymes: -anta
Verb
    
vanda (weak verb, third-person singular past indicative vandaði, supine vandað)
- to do something with care and effort, to take pains over something
Conjugation
    
vanda — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) | að vanda | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | vandað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | vandandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég vanda | við vöndum | present (nútíð) | ég vandi | við vöndum | 
| þú vandar | þið vandið | þú vandir | þið vandið | ||
| hann, hún, það vandar | þeir, þær, þau vanda | hann, hún, það vandi | þeir, þær, þau vandi | ||
| past (þátíð) | ég vandaði | við vönduðum | past (þátíð) | ég vandaði | við vönduðum | 
| þú vandaðir | þið vönduðuð | þú vandaðir | þið vönduðuð | ||
| hann, hún, það vandaði | þeir, þær, þau vönduðu | hann, hún, það vandaði | þeir, þær, þau vönduðu | ||
| imperative (boðháttur) | vanda (þú) | vandið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| vandaðu | vandiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
vandast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) | að vandast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | vandast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | vandandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég vandast | við vöndumst | present (nútíð) | ég vandist | við vöndumst | 
| þú vandast | þið vandist | þú vandist | þið vandist | ||
| hann, hún, það vandast | þeir, þær, þau vandast | hann, hún, það vandist | þeir, þær, þau vandist | ||
| past (þátíð) | ég vandaðist | við vönduðumst | past (þátíð) | ég vandaðist | við vönduðumst | 
| þú vandaðist | þið vönduðust | þú vandaðist | þið vönduðust | ||
| hann, hún, það vandaðist | þeir, þær, þau vönduðust | hann, hún, það vandaðist | þeir, þær, þau vönduðust | ||
| imperative (boðháttur) | vandast (þú) | vandist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| vandastu | vandisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
vandaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | vandaður | vönduð | vandað | vandaðir | vandaðar | vönduð | |
| accusative (þolfall) | vandaðan | vandaða | vandað | vandaða | vandaðar | vönduð | |
| dative (þágufall) | vönduðum | vandaðri | vönduðu | vönduðum | vönduðum | vönduðum | |
| genitive (eignarfall) | vandaðs | vandaðrar | vandaðs | vandaðra | vandaðra | vandaðra | |
| weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | vandaði | vandaða | vandaða | vönduðu | vönduðu | vönduðu | |
| accusative (þolfall) | vandaða | vönduðu | vandaða | vönduðu | vönduðu | vönduðu | |
| dative (þágufall) | vandaða | vönduðu | vandaða | vönduðu | vönduðu | vönduðu | |
| genitive (eignarfall) | vandaða | vönduðu | vandaða | vönduðu | vönduðu | vönduðu | |
Derived terms
    
- vanda um (“to admonish, to reprimand”)
- vanda til (“to rebuke”)
- vanda ráð sitt (“to lead an honest life”)
Old Norse
    
    
Pali
    
    Alternative forms
    
Alternative forms
- 𑀯𑀦𑁆𑀤 (Brahmi script)
- वन्द (Devanagari script)
- ৰন্দ (Bengali script)
- වන්ද (Sinhalese script)
- ဝန္ဒ or ဝၼ္ၻ or ဝၼ်ၻ (Burmese script)
- วนฺท or วันทะ (Thai script)
- ᩅᨶ᩠ᨴ (Tai Tham script)
- ວນ຺ທ or ວັນທະ (Lao script)
- វន្ទ (Khmer script)
- 𑅇𑄚𑄴𑄘 (Chakma script)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.