sambakarnevaali
Finnish
    
    Etymology
    
samba + karnevaali
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈsɑmbɑˌkɑrneʋɑːli/, [ˈs̠ɑ̝mbɑ̝ˌkɑ̝rne̞ˌʋɑ̝ːli]
- Rhymes: -ɑːli
- Syllabification(key): sam‧ba‧kar‧ne‧vaa‧li
Declension
    
| Inflection of sambakarnevaali (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | sambakarnevaali | sambakarnevaalit | ||
| genitive | sambakarnevaalin | sambakarnevaalien | ||
| partitive | sambakarnevaalia | sambakarnevaaleja | ||
| illative | sambakarnevaaliin | sambakarnevaaleihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | sambakarnevaali | sambakarnevaalit | ||
| accusative | nom. | sambakarnevaali | sambakarnevaalit | |
| gen. | sambakarnevaalin | |||
| genitive | sambakarnevaalin | sambakarnevaalien | ||
| partitive | sambakarnevaalia | sambakarnevaaleja | ||
| inessive | sambakarnevaalissa | sambakarnevaaleissa | ||
| elative | sambakarnevaalista | sambakarnevaaleista | ||
| illative | sambakarnevaaliin | sambakarnevaaleihin | ||
| adessive | sambakarnevaalilla | sambakarnevaaleilla | ||
| ablative | sambakarnevaalilta | sambakarnevaaleilta | ||
| allative | sambakarnevaalille | sambakarnevaaleille | ||
| essive | sambakarnevaalina | sambakarnevaaleina | ||
| translative | sambakarnevaaliksi | sambakarnevaaleiksi | ||
| abessive | sambakarnevaalitta | sambakarnevaaleitta | ||
| instructive | — | sambakarnevaalein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of sambakarnevaali (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
    
- “sambakarnevaali”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.