punatulimuurahainen
Finnish
Etymology
puna (“red”) + tulimuurahainen (“fire ant”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpunɑˌtuliˌmuːrɑhɑi̯nen/, [ˈpunɑ̝ˌt̪uliˌmuːrɑ̝ˌhɑ̝i̯ne̞n]
- Rhymes: -ɑinen
- Syllabification(key): pu‧na‧tu‧li‧muu‧ra‧hai‧nen
Noun
punatulimuurahainen
- red imported fire ant, RIFA, Solenopsis invicta (red ant with a painful sting, native to South America that has become a pest in numerous other regions)
Declension
| Inflection of punatulimuurahainen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | punatulimuurahainen | punatulimuurahaiset | ||
| genitive | punatulimuurahaisen | punatulimuurahaisten punatulimuurahaisien | ||
| partitive | punatulimuurahaista | punatulimuurahaisia | ||
| illative | punatulimuurahaiseen | punatulimuurahaisiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | punatulimuurahainen | punatulimuurahaiset | ||
| accusative | nom. | punatulimuurahainen | punatulimuurahaiset | |
| gen. | punatulimuurahaisen | |||
| genitive | punatulimuurahaisen | punatulimuurahaisten punatulimuurahaisien | ||
| partitive | punatulimuurahaista | punatulimuurahaisia | ||
| inessive | punatulimuurahaisessa | punatulimuurahaisissa | ||
| elative | punatulimuurahaisesta | punatulimuurahaisista | ||
| illative | punatulimuurahaiseen | punatulimuurahaisiin | ||
| adessive | punatulimuurahaisella | punatulimuurahaisilla | ||
| ablative | punatulimuurahaiselta | punatulimuurahaisilta | ||
| allative | punatulimuurahaiselle | punatulimuurahaisille | ||
| essive | punatulimuurahaisena | punatulimuurahaisina | ||
| translative | punatulimuurahaiseksi | punatulimuurahaisiksi | ||
| abessive | punatulimuurahaisetta | punatulimuurahaisitta | ||
| instructive | — | punatulimuurahaisin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of punatulimuurahainen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.