pugna
See also: pugná
Catalan
    
    Verb
    
pugna
- inflection of pugnar:
- third-person singular present indicative
 - second-person singular imperative
 
 
Italian
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈpuɲ.ɲa/
 - Rhymes: -uɲɲa
 - Hyphenation: pù‧gna
 
Etymology 1
    
From Latin pugna, from pugnō (“to fight, oppose”), from pugnus (“fist”), from Proto-Indo-European *pewǵ- (“prick, punch”).
Noun
    
Noun
    
pugna (obsolete)
- plural of pugno
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto VI, p. 91, vv. 25-27:
- E 'l duca mio distese le sue spanne, ¶ prese la terra, e con piene le pugna, ¶ la gittò dentro a le bramose canne.
- And my Conductor, with his spans extended, ¶ took of the earth, and with his fists well filled, ¶ he threw it into those rapacious gullets.
 
 
 
 
Verb
    
pugna
- inflection of pugnare:
- third-person singular present indicative
 - second-person singular imperative
 
 
Anagrams
    
Latin
    
    
Pronunciation
    
- (Classical) IPA(key): /ˈpuɡ.na/, [ˈpʊŋnä]
 - (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpuɲ.ɲa/, [ˈpuɲːä]
 
Noun
    
pugna f (genitive pugnae); first declension
Declension
    
First-declension noun.
| Case | Singular | Plural | 
|---|---|---|
| Nominative | pugna | pugnae | 
| Genitive | pugnae | pugnārum | 
| Dative | pugnae | pugnīs | 
| Accusative | pugnam | pugnās | 
| Ablative | pugnā | pugnīs | 
| Vocative | pugna | pugnae | 
Derived terms
    
Related terms
    
References
    
- “pugna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
 - “pugna”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
 - pugna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
 - pugna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
 - Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co. 
- to provoke the enemy to battle: proelio (ad pugnam) hostes lacessere, provocare
 - to decline battle: pugnam detrectare (Liv. 3. 60)
 - to choose suitable ground for an engagement: locum ad pugnam idoneum deligere
 - to fix a day for the engagement: diem pugnae constituere (B. G. 3. 24)
 - to triumph over some one: triumphum agere de or ex aliquo or c. Gen. (victoriae, pugnae)
 - to fight a battle at sea: pugnam navalem facere
 - (ambiguous) the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
 - (ambiguous) to come off victorious: superiorem (opp. inferiorem), victorem (proelio, pugna) discedere
 
 - to provoke the enemy to battle: proelio (ad pugnam) hostes lacessere, provocare
 
Portuguese
    
    
Noun
    
pugna f (plural pugnas)
Verb
    
pugna
- inflection of pugnar:
- third-person singular present indicative
 - second-person singular imperative
 
 
Spanish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈpuɡna/ [ˈpuɣ̞.na]
 - Rhymes: -uɡna
 - Syllabification: pug‧na
 
Verb
    
pugna
- inflection of pugnar:
- third-person singular present indicative
 - second-person singular imperative
 
 
Further reading
    
- “pugna”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.