ferrare
Asturian
Verb
ferrare
- inflection of ferrar:
- first/third-person singular pluperfect indicative
- first/third-person singular imperfect preterite subjunctive
Italian
Etymology
From ferro (“iron”) + -are, or from a Late Latin ferrāre (cf. Classical Latin ferrātus), from Latin ferrum. Compare French ferrer, Catalan and Portuguese ferrar, Spanish herrar.
Pronunciation
- IPA(key): /ferˈra.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: fer‧rà‧re
Verb
ferràre (first-person singular present fèrro, first-person singular past historic ferrài, past participle ferràto, auxiliary avére)
Conjugation
| infinitive | ferràre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avére | gerund | ferràndo | |||
| present participle | ferrànte | past participle | ferràto | |||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | fèrro | fèrri | fèrra | ferriàmo | ferràte | fèrrano |
| imperfect | ferràvo | ferràvi | ferràva | ferravàmo | ferravàte | ferràvano |
| past historic | ferrài | ferràsti | ferrò | ferràmmo | ferràste | ferràrono |
| future | ferrerò | ferrerài | ferrerà | ferrerémo | ferreréte | ferrerànno |
| conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | ferrerèi | ferrerésti | ferrerèbbe, ferrerébbe | ferrerémmo | ferreréste | ferrerèbbero, ferrerébbero |
| subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| present | fèrri | fèrri | fèrri | ferriàmo | ferriàte | fèrrino |
| imperfect | ferràssi | ferràssi | ferràsse | ferràssimo | ferràste | ferràssero |
| imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| fèrra | fèrri | ferriàmo | ferràte | fèrrino | ||
| negative imperative | non ferràre | non fèrri | non ferriàmo | non ferràte | non fèrrino | |
Related terms
Anagrams
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.