disco
English
    
    Etymology 1
    
From a shortening of discotheque, from French discothèque.
Pronunciation
    
Noun
    
disco (countable and uncountable, plural discos)
- (countable, slightly dated) Clipping of discotheque, a nightclub for dancing.
- 1986, Morrissey & Johnny Marr (lyrics and music), “Panic”, in The World Won’t Listen, performed by The Smiths:
- Burn down the disco / Hang the blessed DJ / Because the music that they constantly play / It says nothing to me about my life
 
 
 - (uncountable, music) A genre of dance music that was popular in the 1970s, characterized by elements of soul music with a strong Latin-American beat and often accompanied by pulsating lights.
- 2009, Marcus Reeves, Somebody Scream!, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN:
- And black music became a hot commodity in the form of disco, its lyrics and rhythm laced with a palpable (even ethnic) amiguity, helping people dance and escape their concerns. Even the cry of “burn, baby, burn”, a popular chant during many a 1960s urban rebellion, was co-opted by the times, becoming the chorus for the 1977 dance hit “Disco Inferno.”
 
 
 
Derived terms
    
- antidisco
 - avant-disco
 - blue light disco
 - deader than disco
 - disco ball
 - disco biscuit
 - disco-dance
 - disco dancing
 - discoer
 - discoey
 - disco fries
 - disco funk
 - discoish
 - disco-like
 - discolike
 - discomania
 - disco matanga
 - disco nap
 - disco perm
 - disco polo
 - disco rice
 - disco stick
 - disco-style
 - discowear
 - Eurodisco
 - Italo disco
 - mutant disco
 - nu-disco
 - post-disco
 - postdisco
 - pre-disco
 - predisco
 - roller disco
 - silent disco
 - space disco
 - Thai disco
 
Descendants
    
Translations
    
  | 
  | 
Verb
    
disco (third-person singular simple present discos, present participle discoing, simple past and past participle discoed)
- (intransitive) To dance disco-style dances.
- 2013, Roger Ebert, “B.A.P.S.”, in I Hated, Hated, Hated This Movie, Andrews McMeel Publishing, →ISBN:
- The cause of his ill health is left a little obscure, and no wonder, because shortly before his dreadful deathbed scene he's well enough to join the women in a wild night of disco dancing. You have not lived until you've seen Martin Landau discoing.
 
 
 - (intransitive) To go to discotheques.
 
Etymology 2
    
Clipping of discovery
Noun
    
disco (plural discos)
- (US, law, informal) discovery (pre-trial phase in which evidence is gathered)
- You don't need to worry about these details at the complaint stage, we can get them in disco.
 
 - (US, law, informal) discovery (materials revealed to the opposing party during the pre-trial phase in which evidence is gathered)
- Has the disco come in from the defendants yet? We sent them requests almost six weeks ago.
 
 
Catalan
    
    
Derived terms
    
Dutch
    
    Etymology
    
Borrowed from English disco. Equivalent to a shortening of discotheek.
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdɪs.koː/
 Audio (file) - Hyphenation: dis‧co
 
Noun
    
disco m (plural disco's, diminutive discootje n)
- (countable) A discotheque, a nightclub.
- Synonym: discotheek
 
 - (uncountable) Disco (genre of dance music).
 
Finnish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdisko/, [ˈdis̠ko̞]
 
Declension
    
| Inflection of disco (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | disco | discot | ||
| genitive | discon | discojen | ||
| partitive | discoa | discoja | ||
| illative | discoon | discoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | disco | discot | ||
| accusative | nom. | disco | discot | |
| gen. | discon | |||
| genitive | discon | discojen | ||
| partitive | discoa | discoja | ||
| inessive | discossa | discoissa | ||
| elative | discosta | discoista | ||
| illative | discoon | discoihin | ||
| adessive | discolla | discoilla | ||
| ablative | discolta | discoilta | ||
| allative | discolle | discoille | ||
| essive | discona | discoina | ||
| translative | discoksi | discoiksi | ||
| abessive | discotta | discoitta | ||
| instructive | — | discoin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of disco (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
 
 
 
 
  | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French
    
    
Italian
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdi.sko/
 - Rhymes: -isko
 - Hyphenation: dì‧sco
 
Noun
    
disco m (plural dischi)
Related terms
    
Latin
    
    Pronunciation
    
- (Classical) IPA(key): /ˈdis.koː/, [ˈd̪ɪs̠koː]
 - (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdis.ko/, [ˈd̪isko]
 
Etymology 1
    
From Proto-Italic *diskō, from earlier *dikskō, from Proto-Indo-European *di-dḱ-ské-ti, a reduplicated durative, inchoative and suffixed verb from the root *deḱ- (“to take”). From the same root as doceō; unrelated to discipulus.
Cognates include Ancient Greek δέχομαι (dékhomai), whereas δαῆναι (daênai) is attributed to another root, *dens-, together with δεδαώς (dedaṓs), δήνεα (dḗnea) and διδάσκω (didáskō).
Verb
    
discō (present infinitive discere, perfect active didicī, supine discitum); third conjugation
Conjugation
    
Etymology 2
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
    
- “disco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
 - “disco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
 - disco in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
 - disco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
 - Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co. 
- we know from experience: experti scimus, didicimus
 - to be well-informed, erudite: multa cognita, percepta habere, multa didicisse
 - to be educated by some one: litteras discere ab aliquo
 - to be absolutely ignorant of arithmetic: bis bina quot sint non didicisse
 - to learn, study music: artem musicam discere, tractare
 - to learn to play a stringed instrument: fidibus discere (De Sen. 8. 26)
 - to study a piece, of the actor); to get a piece played, rehearse it: fabulam docere (διδάσκειν) (of the writer) (opp. fabulam discere
 - to know Latin: latinam linguam scire or didicisse
 
 - we know from experience: experti scimus, didicimus
 
Polish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdis.kɔ/
 Audio (file) - Rhymes: -iskɔ
 - Syllabification: dis‧co
 
Portuguese
    
    
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒis.ku/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈd͡ʒiʃ.ku/
 - (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒis.ko/
 
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈdiʃ.ku/
 
- Rhymes: (Brazil) -isku, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃku
 - Hyphenation: dis‧co
 
Noun
    
disco m (plural discos)
Derived terms
    
Related terms
    
Romanian
    
    
Declension
    
	
Spanish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdisko/ [ˈd̪is.ko]
 - Rhymes: -isko
 - Syllabification: dis‧co
 
Etymology 1
    
Short for discoteca.
Etymology 2
    
Borrowed from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos). Compare English disc, dish, discus and dais.
Derived terms
    
Descendants
    
- → Basque: disko
 
Etymology 3
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
Related terms
    
Further reading
    
- “disco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
 
Swedish
    
    Alternative forms
    
Noun
    
disco n or c
- (countable, neuter) a disco, a discotheque
- Synonym: diskotek
 
 - (uncountable, common) disco; a type of music
- Synonyms: discomusik, diskomusik
 
 
Declension
    
| Declension of disco | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | disco | discot | discon | discona | 
| Genitive | discos | discots | discons | disconas | 
| Declension of disco 2 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Uncountable | ||||
| Indefinite | Definite | |||
| Nominative | disco | discon | — | — | 
| Genitive | discos | discons | — | — |