bjarga
Faroese
    
    Etymology
    
From Old Norse bjarga, from Proto-Germanic *berganą, from Proto-Indo-European *bʰergʰ-.
Verb
    
bjarga (third person singular past indicative bjargaði, third person plural past indicative bjargaðu, supine bjargað)
Conjugation
    
| Conjugation of bjarga (group v-30) | ||
|---|---|---|
| infinitive | bjarga | |
| supine | bjargað | |
| participle (a6)1 | bjargandi | bjargaður | 
| present | past | |
| first singular | bjargi | bjargaði | 
| second singular | bjargar | bjargaði | 
| third singular | bjargar | bjargaði | 
| plural | bjarga | bjargaðu | 
| imperative | ||
| singular | bjarga! | |
| plural | bjargið! | |
| 1Only the past participle being declined. | ||
Icelandic
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈpjarka/
- Rhymes: -arka
Etymology 1
    
From Old Norse bjarga, from Proto-Germanic *berganą, from Proto-Indo-European *bʰergʰ-.
Verb
    
bjarga (weak verb, third-person singular past indicative bjargaði, supine bjargað) or
(archaic) bjarga (strong verb, third-person singular past indicative barg, third-person plural past indicative burgu, supine borgið)
- (with dative) to save, rescue
- (with dative) to take care of, handle (something that came up or something that needs to be done)
- (with dative, reflexive) to sustain oneself, make a living
- (with dative, reflexive) to manage, get along
- (mediopassive) to sustain oneself, make a living
- (mediopassive) to survive, be saved, escape death or calamity
- (mediopassive, describing a situation) to turn out all right, to get resolved
Conjugation
    
bjarga — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) | að bjarga | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | bjargað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bjargandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég bjarga | við björgum | present (nútíð) | ég bjargi | við björgum | 
| þú bjargar | þið bjargið | þú bjargir | þið bjargið | ||
| hann, hún, það bjargar | þeir, þær, þau bjarga | hann, hún, það bjargi | þeir, þær, þau bjargi | ||
| past (þátíð) | ég bjargaði | við björguðum | past (þátíð) | ég bjargaði | við björguðum | 
| þú bjargaðir | þið björguðuð | þú bjargaðir | þið björguðuð | ||
| hann, hún, það bjargaði | þeir, þær, þau björguðu | hann, hún, það bjargaði | þeir, þær, þau björguðu | ||
| imperative (boðháttur) | bjarga (þú) | bjargið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| bjargaðu | bjargiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
bjargast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) | að bjargast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | bjargast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bjargandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég bjargast | við björgumst | present (nútíð) | ég bjargist | við björgumst | 
| þú bjargast | þið bjargist | þú bjargist | þið bjargist | ||
| hann, hún, það bjargast | þeir, þær, þau bjargast | hann, hún, það bjargist | þeir, þær, þau bjargist | ||
| past (þátíð) | ég bjargaðist | við björguðumst | past (þátíð) | ég bjargaðist | við björguðumst | 
| þú bjargaðist | þið björguðust | þú bjargaðist | þið björguðust | ||
| hann, hún, það bjargaðist | þeir, þær, þau björguðust | hann, hún, það bjargaðist | þeir, þær, þau björguðust | ||
| imperative (boðháttur) | bjargast (þú) | bjargist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| bjargastu | bjargisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
bjargaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | bjargaður | björguð | bjargað | bjargaðir | bjargaðar | björguð | |
| accusative (þolfall) | bjargaðan | bjargaða | bjargað | bjargaða | bjargaðar | björguð | |
| dative (þágufall) | björguðum | bjargaðri | björguðu | björguðum | björguðum | björguðum | |
| genitive (eignarfall) | bjargaðs | bjargaðrar | bjargaðs | bjargaðra | bjargaðra | bjargaðra | |
| weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | bjargaði | bjargaða | bjargaða | björguðu | björguðu | björguðu | |
| accusative (þolfall) | bjargaða | björguðu | bjargaða | björguðu | björguðu | björguðu | |
| dative (þágufall) | bjargaða | björguðu | bjargaða | björguðu | björguðu | björguðu | |
| genitive (eignarfall) | bjargaða | björguðu | bjargaða | björguðu | björguðu | björguðu | |
or
bjarga — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) | að bjarga | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | borgið | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bjargandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég berg | við björgum | present (nútíð) | ég bjargi | við björgum | 
| þú bergur | þið bjargið | þú bjargir | þið bjargið | ||
| hann, hún, það bergur | þeir, þær, þau bjarga | hann, hún, það bjargi | þeir, þær, þau bjargi | ||
| past (þátíð) | ég barg | við burgum | past (þátíð) | ég byrgi | við byrgjum | 
| þú bargst | þið burguð | þú byrgir | þið byrgjuð | ||
| hann, hún, það barg | þeir, þær, þau burgu | hann, hún, það byrgi | þeir, þær, þau byrgju | ||
| imperative (boðháttur) | bjarg (þú) | bjargið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| bjargðu | bjargiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
bjargast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) | að bjargast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) | borgist | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) | bjargandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) | ég bergst | við björgumst | present (nútíð) | ég bjargist | við björgumst | 
| þú bergst | þið bjargist | þú bjargist | þið bjargist | ||
| hann, hún, það bergst | þeir, þær, þau bjargast | hann, hún, það bjargist | þeir, þær, þau bjargist | ||
| past (þátíð) | ég bargst | við burgumst | past (þátíð) | ég byrgist | við byrgjumst | 
| þú bargst | þið burgust | þú byrgist | þið byrgjust | ||
| hann, hún, það bargst | þeir, þær, þau burgust | hann, hún, það byrgist | þeir, þær, þau byrgjust | ||
| imperative (boðháttur) | bjargst (þú) | bjargist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| bjargstu | bjargisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
borginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | borginn | borgin | borgið | borgnir | borgnar | borgin | |
| accusative (þolfall) | borginn | borgna | borgið | borgna | borgnar | borgin | |
| dative (þágufall) | borgnum | borginni | borgnu | borgnum | borgnum | borgnum | |
| genitive (eignarfall) | borgins | borginnar | borgins | borginna | borginna | borginna | |
| weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) | borgni | borgna | borgna | borgnu | borgnu | borgnu | |
| accusative (þolfall) | borgna | borgnu | borgna | borgnu | borgnu | borgnu | |
| dative (þágufall) | borgna | borgnu | borgna | borgnu | borgnu | borgnu | |
| genitive (eignarfall) | borgna | borgnu | borgna | borgnu | borgnu | borgnu | |
Old Norse
    
    Etymology
    
From Proto-Germanic *berganą, from Proto-Indo-European *bʰergʰ-.
Verb
    
bjarga (singular past indicative barg, plural past indicative burgu, past participle borginn)
- to save
Conjugation
    
Conjugation of bjarga —  active (strong class 3)
| infinitive | berga | |
|---|---|---|
| present participle | bergandi | |
| past participle | borginn | |
| indicative | present | past | 
| 1st-person singular | berg | barg | 
| 2nd-person singular | bergr | bart | 
| 3rd-person singular | bergr | barg | 
| 1st-person plural | bergum | burgum | 
| 2nd-person plural | bergið | burguð | 
| 3rd-person plural | berga | burgu | 
| subjunctive | present | past | 
| 1st-person singular | berga | byrga | 
| 2nd-person singular | bergir | byrgir | 
| 3rd-person singular | bergi | byrgi | 
| 1st-person plural | bergim | byrgim | 
| 2nd-person plural | bergið | byrgið | 
| 3rd-person plural | bergi | byrgi | 
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | berg | |
| 1st-person plural | bergum | |
| 2nd-person plural | bergið | |
Conjugation of bjarga —  mediopassive (strong class 3)
| infinitive | bergask | |
|---|---|---|
| present participle | bergandisk | |
| past participle | borgizk | |
| indicative | present | past | 
| 1st-person singular | bergumk | burgumk | 
| 2nd-person singular | bersk | barsk | 
| 3rd-person singular | bersk | barsk | 
| 1st-person plural | bergumsk | burgumsk | 
| 2nd-person plural | bergizk | burguzk | 
| 3rd-person plural | bergask | burgusk | 
| subjunctive | present | past | 
| 1st-person singular | bergumk | byrgumk | 
| 2nd-person singular | bergisk | byrgisk | 
| 3rd-person singular | bergisk | byrgisk | 
| 1st-person plural | bergimsk | byrgimsk | 
| 2nd-person plural | bergizk | byrgizk | 
| 3rd-person plural | bergisk | byrgisk | 
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | bersk | |
| 1st-person plural | bergumsk | |
| 2nd-person plural | bergizk | |
Descendants
    
References
    
- “bjarga”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.