< Reconstruction:Proto-Slavic 
  
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        
      Reconstruction:Proto-Slavic/baba
Proto-Slavic
    
    Etymology
    
Inherited from Proto-Balto-Slavic *bā́ˀbāˀ, from nursery language.
Noun
    
- grandmother
- old woman
- Synonyms: *babъka, *babica
 - → (figuratively) various objects used for hammering in, inserting, plugging
- → (figuratively) various objects used as a base, support (like a backrest)
- → (figuratively) various objects used for linking, connecting, binding together
- → (figuratively) various small, worthless items
- → (figuratively) heap of hay, grain; sheaf
- → babka (a type of ceremonial bread)
- Synonyms: *babъka, *babica
 
- → (figuratively) names of various species of mushrooms
- → (possibly) great white pelican (any bird of the genus Pelecanus onocrotalus)
 
- woman
- midwife
- Synonyms: *babъka, *babica
 
- sorceress, witch, hex
- → (figuratively) names of various butterflies
- → (figuratively) names of various plants
 
- (North Slavic, astronomy, in the plural) Pleiades (star cluster)
- Synonym: *babъky
 
Declension
    
Declension of *bàba (hard a-stem, accent paradigm a)
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *bàba | *bàbě | *bàby | 
| genitive | *bàby | *bàbu | *bàbъ | 
| dative | *bàbě | *bàbama | *bàbamъ | 
| accusative | *bàbǫ | *bàbě | *bàby | 
| instrumental | *bàbojǫ, *bàbǭ** | *bàbama | *bàbamī | 
| locative | *bàbě | *bàbu | *bàbasъ, *bàbaxъ* | 
| vocative | *bàbo | *bàbě | *bàby | 
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
    
nouns
- *babakъ m (“womanizer”)
- *babica f (hypocoristic)
- *babina f (“inheritance from grandmother”)
- *babiťь m (“womanizer”)
- *babizna f (“inheritance from grandmother”)
- *babьcь m
- *babьnikъ m
- *babura f
- *baburъ m
- *babuxa f (“old woman”)
- *babъka f (hypocoristic)
- *babъkъ m
- *babyka f
- *kudibaba f
- *prababa f (“great-grandmother”)
verbs
- *baběti impf (“to become an old woman”)
- *babiti impf (“to assist in childbirth”)
adjectives
Descendants
    
See also
    
Proto-Slavic family terms
| *sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female | 
|---|---|---|
| parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata | *mati (“mother”) nursery: *mama | 
| sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) | 
| child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) | 
| grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana | *ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena | 
| grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) | 
| stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) | 
| stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) | 
| father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja | 
| mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja | 
| sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) | 
| spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) | 
| parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) | 
| parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) | 
| sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) | 
| sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) | 
| spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) | 
| spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) | 
References
    
- Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*baba”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 105
- Sławski, Franciszek, editor (1974), “*baba”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volumes 1 (a – bьzděti), Wrocław: Ossolineum, page 169
- Derksen, Rick (2008) “*bàba”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 32: “f. ā (a) ‘old woman’”
- Olander, Thomas (2001) “baba -y”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “a (SA 22, 69, 166, 199; PR 132; MP 17; RPT 110)”
- Dybo, Vladimir A., Zamyatina, Galina I., Nikolaev, Sergei L. (1990) Основы славянской акцентологии [Fundamentals of Slavic Accentology] (in Russian), volume 1, Moscow: Nauka, →ISBN, page 42
Further reading
    
- “boba”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- Vasmer, Max (1964–1973) “баба”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.


