悔悟
Chinese
| regret | comprehend | ||
|---|---|---|---|
| trad. (悔悟) | 悔 | 悟 | |
| simp. #(悔悟) | 悔 | 悟 | |
| alternative forms | 悔寤 | ||
Pronunciation
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 悔 | 悟 |
| かい Grade: S |
ご Grade: S |
| on’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 悔悟 (kyūjitai) |
Verb
悔悟する • (kaigo suru) suru (stem 悔悟し (kaigo shi), past 悔悟した (kaigo shita))
- to repent, feel remorse
Conjugation
Conjugation of "悔悟する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 悔悟し | かいごし | kaigo shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 悔悟し | かいごし | kaigo shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 悔悟する | かいごする | kaigo suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 悔悟する | かいごする | kaigo suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 悔悟すれ | かいごすれ | kaigo sure | |
| Meireikei ("imperative") | 悔悟せよ¹ 悔悟しろ² |
かいごせよ¹ かいごしろ² |
kaigo seyo¹ kaigo shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 悔悟される | かいごされる | kaigo sareru | |
| Causative | 悔悟させる 悔悟さす |
かいごさせる かいごさす |
kaigo saseru kaigo sasu | |
| Potential | 悔悟できる | かいごできる | kaigo dekiru | |
| Volitional | 悔悟しよう | かいごしよう | kaigo shiyō | |
| Negative | 悔悟しない | かいごしない | kaigo shinai | |
| Negative continuative | 悔悟せず | かいごせず | kaigo sezu | |
| Formal | 悔悟します | かいごします | kaigo shimasu | |
| Perfective | 悔悟した | かいごした | kaigo shita | |
| Conjunctive | 悔悟して | かいごして | kaigo shite | |
| Hypothetical conditional | 悔悟すれば | かいごすれば | kaigo sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.