一言既に出ずれば駟馬も追い難し
Japanese
    
| Kanji in this term | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一 | 言 | 既 | 出 | 駟 | 馬 | 追 | 難 | 
| いち Grade: 1  | 
ごん Grade: 2  | 
すで Grade: S  | 
い Grade: 1  | 
し Hyōgaiji  | 
ば Grade: 2  | 
お Grade: 3  | 
がた Grade: 6  | 
| goon | goon | kun’yomi | kun’yomi | on’yomi | kan’yōon | kun’yomi | kun’yomi | 
| Alternative spelling | 
|---|
| 一言既に出ずれば駟馬も追い難し (kyūjitai) | 
Etymology
    
Calque of Literary Chinese 一言既出,駟馬難追/一言既出,驷马难追.
Proverb
    
一言既に出ずれば駟馬も追い難し • (ichigon sude ni izureba shiba mo oi gatashi)
- a word once spoken is hard to catch even with a four-horse carriage; a word once spoken cannot be undone
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.