wyszyć
Polish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈvɨ.ʂɨt͡ɕ/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɨʂɨt͡ɕ
- Syllabification: wy‧szyć
Conjugation
    
| Conjugation of wyszyć pf | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person | singular | plural | |||||||||||||||||
| masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
| infinitive | wyszyć | ||||||||||||||||||
| future tense | 1st | wyszyję | wyszyjemy | ||||||||||||||||
| 2nd | wyszyjesz | wyszyjecie | |||||||||||||||||
| 3rd | wyszyje | wyszyją | |||||||||||||||||
| impersonal | wyszyje się | ||||||||||||||||||
| past tense | 1st | wyszyłem, -(e)m wyszył | wyszyłam, -(e)m wyszyła | wyszyłom, -(e)m wyszyło | wyszyliśmy, -(e)śmy wyszyli | wyszyłyśmy, -(e)śmy wyszyły | |||||||||||||
| 2nd | wyszyłeś, -(e)ś wyszył | wyszyłaś, -(e)ś wyszyła | wyszyłoś, -(e)ś wyszyło | wyszyliście, -(e)ście wyszyli | wyszyłyście, -(e)ście wyszyły | ||||||||||||||
| 3rd | wyszył | wyszyła | wyszyło | wyszyli | wyszyły | ||||||||||||||
| impersonal | wyszyto | ||||||||||||||||||
| conditional | 1st | wyszyłbym, bym wyszył | wyszyłabym, bym wyszyła | wyszyłobym, bym wyszyło | wyszylibyśmy, byśmy wyszyli | wyszyłybyśmy, byśmy wyszyły | |||||||||||||
| 2nd | wyszyłbyś, byś wyszył | wyszyłabyś, byś wyszyła | wyszyłobyś, byś wyszyło | wyszylibyście, byście wyszyli | wyszyłybyście, byście wyszyły | ||||||||||||||
| 3rd | wyszyłby, by wyszył | wyszyłaby, by wyszyła | wyszyłoby, by wyszyło | wyszyliby, by wyszyli | wyszyłyby, by wyszyły | ||||||||||||||
| impersonal | wyszyto by | ||||||||||||||||||
| imperative | 1st | niech wyszyję | wyszyjmy | ||||||||||||||||
| 2nd | wyszyj | wyszyjcie | |||||||||||||||||
| 3rd | niech wyszyje | niech wyszyją | |||||||||||||||||
| passive adjectival participle | wyszyty | wyszyta | wyszyte | wyszyci | wyszyte | ||||||||||||||
| anterior adverbial participle | wyszywszy | ||||||||||||||||||
| verbal noun | wyszycie | ||||||||||||||||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.