vierimiskitka
Finnish
Etymology
vierimis- + kitka
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋie̯rimisˌkitkɑ/, [ˈʋie̞̯rimis̠ˌk̟it̪kɑ̝]
- Rhymes: -itkɑ
- Syllabification(key): vie‧ri‧mis‧kit‧ka
Noun
vierimiskitka
- (physics) rolling resistance (force that resists the rolling of a circular object)
Declension
| Inflection of vierimiskitka (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | vierimiskitka | vierimiskitkat | ||
| genitive | vierimiskitkan | vierimiskitkojen | ||
| partitive | vierimiskitkaa | vierimiskitkoja | ||
| illative | vierimiskitkaan | vierimiskitkoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | vierimiskitka | vierimiskitkat | ||
| accusative | nom. | vierimiskitka | vierimiskitkat | |
| gen. | vierimiskitkan | |||
| genitive | vierimiskitkan | vierimiskitkojen vierimiskitkainrare | ||
| partitive | vierimiskitkaa | vierimiskitkoja | ||
| inessive | vierimiskitkassa | vierimiskitkoissa | ||
| elative | vierimiskitkasta | vierimiskitkoista | ||
| illative | vierimiskitkaan | vierimiskitkoihin | ||
| adessive | vierimiskitkalla | vierimiskitkoilla | ||
| ablative | vierimiskitkalta | vierimiskitkoilta | ||
| allative | vierimiskitkalle | vierimiskitkoille | ||
| essive | vierimiskitkana | vierimiskitkoina | ||
| translative | vierimiskitkaksi | vierimiskitkoiksi | ||
| abessive | vierimiskitkatta | vierimiskitkoitta | ||
| instructive | — | vierimiskitkoin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of vierimiskitka (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
Further reading
- “vierimiskitka”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.