unelmien prinssi
Finnish
Noun
- Prince Charming
- Hän on vielä naimaton, koska hän odottaa unelmiensa prinssiä... jota ei ehkä ole olemassa.
- She's still unmarried because she is waiting for her Prince Charming... that may not exist.
- 1993, “Pikku Myyn haaveet”, Pierre Kartner, translated by Jertta Ratia-Kähönen (lyrics), performed by Elina Salo:
- Kun tanssiaisiin lähden ja kavaljeerin saan,
hän unelmien prinssi on, urhein päällä maan.- When I go to the ball and get a cavalier,
he is Prince Charming, the bravest on earth.
- When I go to the ball and get a cavalier,
Declension
| Inflection of unelmien prinssi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | unelmien prinssi | unelmien prinssit | ||
| genitive | unelmien prinssin | unelmien prinssien | ||
| partitive | unelmien prinssiä | unelmien prinssejä | ||
| illative | unelmien prinssiin | unelmien prinsseihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | unelmien prinssi | unelmien prinssit | ||
| accusative | nom. | unelmien prinssi | unelmien prinssit | |
| gen. | unelmien prinssin | |||
| genitive | unelmien prinssin | unelmien prinssien | ||
| partitive | unelmien prinssiä | unelmien prinssejä | ||
| inessive | unelmien prinssissä | unelmien prinsseissä | ||
| elative | unelmien prinssistä | unelmien prinsseistä | ||
| illative | unelmien prinssiin | unelmien prinsseihin | ||
| adessive | unelmien prinssillä | unelmien prinsseillä | ||
| ablative | unelmien prinssiltä | unelmien prinsseiltä | ||
| allative | unelmien prinssille | unelmien prinsseille | ||
| essive | unelmien prinssinä | unelmien prinsseinä | ||
| translative | unelmien prinssiksi | unelmien prinsseiksi | ||
| abessive | unelmien prinssittä | unelmien prinsseittä | ||
| instructive | — | unelmien prinssein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of unelmien prinssi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.