traer al fresco
Spanish
    
    Etymology
    
Literally, “to bring to the fresh”.
Verb
    
traer al fresco (first-person singular present traigo al fresco, first-person singular preterite traje al fresco, past participle traído al fresco)
- (idiomatic) to not mind, couldn't care less
- Synonym: traer al pairo
- Me trae al fresco si lo gana o no.- I couldn't care less if wins it or not.
 
 
Further reading
    
- “traer al fresco algo a alguien”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.