spsocić
Polish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈspsɔ.t͡ɕit͡ɕ/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɔt͡ɕit͡ɕ
- Syllabification: spso‧cić
Verb
    
spsocić pf (imperfective psocić)
Conjugation
    
| Conjugation of spsocić pf | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person | singular | plural | |||||||||||||||||
| masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
| infinitive | spsocić | ||||||||||||||||||
| future tense | 1st | spsocę | spsocimy | ||||||||||||||||
| 2nd | spsocisz | spsocicie | |||||||||||||||||
| 3rd | spsoci | spsocą | |||||||||||||||||
| impersonal | spsoci się | ||||||||||||||||||
| past tense | 1st | spsociłem, -(e)m spsocił | spsociłam, -(e)m spsociła | spsociłom, -(e)m spsociło | spsociliśmy, -(e)śmy spsocili | spsociłyśmy, -(e)śmy spsociły | |||||||||||||
| 2nd | spsociłeś, -(e)ś spsocił | spsociłaś, -(e)ś spsociła | spsociłoś, -(e)ś spsociło | spsociliście, -(e)ście spsocili | spsociłyście, -(e)ście spsociły | ||||||||||||||
| 3rd | spsocił | spsociła | spsociło | spsocili | spsociły | ||||||||||||||
| impersonal | spsocono | ||||||||||||||||||
| conditional | 1st | spsociłbym, bym spsocił | spsociłabym, bym spsociła | spsociłobym, bym spsociło | spsocilibyśmy, byśmy spsocili | spsociłybyśmy, byśmy spsociły | |||||||||||||
| 2nd | spsociłbyś, byś spsocił | spsociłabyś, byś spsociła | spsociłobyś, byś spsociło | spsocilibyście, byście spsocili | spsociłybyście, byście spsociły | ||||||||||||||
| 3rd | spsociłby, by spsocił | spsociłaby, by spsociła | spsociłoby, by spsociło | spsociliby, by spsocili | spsociłyby, by spsociły | ||||||||||||||
| impersonal | spsocono by | ||||||||||||||||||
| imperative | 1st | niech spsocę | spsoćmy | ||||||||||||||||
| 2nd | spsoć | spsoćcie | |||||||||||||||||
| 3rd | niech spsoci | niech spsocą | |||||||||||||||||
| anterior adverbial participle | spsociwszy | ||||||||||||||||||
| verbal noun | spsocenie | ||||||||||||||||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.