speria
Romanian
    
    Alternative forms
    
- spăria — regional
Etymology
    
Possibly from Vulgar Latin *expa(v)orere or Latin expavēre, present active infinitive of expaveō, from Latin pavor. The exact development or derivation is unclear, however: proposals have included a root *exparere or *expavorāre. More likely, it was the result of confusion between or combination with several Latin roots. Compare Aromanian aspar, aspãreari, Megleno-Romanian spar, spăreari, Italian spaurire (“to scare”), spaurare; cf. also Portuguese espavorir, espavorecer, Occitan espavordir.
Pronunciation
    
- IPA(key): (most commonly) /speˈrja/, (prescribed) /spe.riˈa/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -a
- Hyphenation: spe‧ri‧a
Verb
    
a speria (third-person singular present sperie, past participle speriat) 1st conj.
Conjugation
    
    conjugation of speria  (first conjugation, no infix)
| infinitive | a speria | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | speriind | ||||||
| past participle | speriat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | sperii | sperii | sperie | speriem | speriați | sperie | |
| imperfect | speriam | speriai | speria | speriam | speriați | speriau | |
| simple perfect | speriai | speriași | sperie | speriarăm | speriarăți | speriară | |
| pluperfect | speriasem | speriaseși | speriase | speriaserăm | speriaserăți | speriaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să sperii | să sperii | să sperie | să speriem | să speriați | să sperie | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | sperie | speriați | |||||
| negative | nu speria | nu speriați | |||||
Derived terms
    
References
    
- speria in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.