smargiassare
Italian
Etymology
From smargiasso + -are.
Verb
smargiassàre (first-person singular present smargiàsso, first-person singular past historic smargiassài, past participle smargiassàto, auxiliary avére)
- (intransitive, rare) to brag, to show off [auxiliary avere]
- (transitive, obsolete) to say arrogantly
Conjugation
Conjugation of smargiassàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
| infinitive | smargiassàre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avére | gerund | smargiassàndo | |||
| present participle | smargiassànte | past participle | smargiassàto | |||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | smargiàsso | smargiàssi | smargiàssa | smargiassiàmo | smargiassàte | smargiàssano |
| imperfect | smargiassàvo | smargiassàvi | smargiassàva | smargiassavàmo | smargiassavàte | smargiassàvano |
| past historic | smargiassài | smargiassàsti | smargiassò | smargiassàmmo | smargiassàste | smargiassàrono |
| future | smargiasserò | smargiasserài | smargiasserà | smargiasserémo | smargiasseréte | smargiasserànno |
| conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | smargiasserèi | smargiasserésti | smargiasserèbbe, smargiasserébbe | smargiasserémmo | smargiasseréste | smargiasserèbbero, smargiasserébbero |
| subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| present | smargiàssi | smargiàssi | smargiàssi | smargiassiàmo | smargiassiàte | smargiàssino |
| imperfect | smargiassàssi | smargiassàssi | smargiassàsse | smargiassàssimo | smargiassàste | smargiassàssero |
| imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| smargiàssa | smargiàssi | smargiassiàmo | smargiassàte | smargiàssino | ||
| negative imperative | non smargiassàre | non smargiàssi | non smargiassiàmo | non smargiassàte | non smargiàssino | |
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.