sae
Breton
    
    
Estonian
    
    
Galician
    
    Verb
    
sae
- inflection of saír:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Ingrian
    
    Etymology
    
From Proto-Finnic *sadëk, equivalent to sattaa (“precipitate”) + -e. Cognates include Finnish sade and Votic saõ.
Pronunciation
    
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsɑe/, [ˈs̠ɑe̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsɑe/, [ˈʃɑe̞]
- Rhymes: -ɑe
- Hyphenation: sa‧e
Declension
    
| Declension of sae (type 6/lähe, t- gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | sae | satteet | 
| genitive | satteen | sattein | 
| partitive | saetta | satteita | 
| illative | satteesse | satteisse | 
| inessive | sattees | satteis | 
| elative | satteest | satteist | 
| allative | satteelle | satteille | 
| adessive | satteel | satteil | 
| ablative | satteelt | satteilt | 
| translative | satteeks | satteiks | 
| essive | satteenna, satteen | satteinna, sattein | 
| exessive1) | satteent | satteint | 
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
| Soikkola declension of sae (type 6/lähe, t- gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | sae | sattehet, satteet | 
| genitive | sattehen | sattehiin | 
| partitive | saetta, saeht | sattehia | 
| illative | sattehesse | sattehisse | 
| inessive | sattehees | sattehiis | 
| elative | sattehest | sattehist | 
| allative | sattehelle | sattehille | 
| adessive | satteheel | sattehiil | 
| ablative | sattehelt | sattehilt | 
| translative | satteheks | sattehiks | 
| essive | sattehennä, satteheen | sattehinnä, sattehiin | 
| exessive1) | sattehent | sattehint | 
| 1) Obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) | ||
Norwegian Nynorsk
    
    Verb
    
sae
- (dialectal) alternative form of sa; past tense of seia
- 2002 January 17, “Mange slags brødre”, in Solabladet, page 8:- Eg […] sae ifrå om atte personen med mitt nabn […] nok ikkje va meg.- I […] told [them] that the person with my name […] likely wasn't me.
 
 
 
Portuguese
    
    
Scots
    
    Etymology
    
From Middle English so, swo, zuo, swa, swe, from Old English swā, swǣ, swē (“so, as, the same, such, that”), from Proto-Germanic *swa, *swē (“so”), from Proto-Indo-European *swē, *swō (reflexive pronomial stem). Cognate with English so (“so”), West Frisian sa (“so”), Low German so (“so”), Dutch zo (“so”), German so (“so”), Danish så (“so”), Norwegian Nynorsk so, Old Latin suad (“so”), Albanian sa (“how much, so, as”), Ancient Greek ὡς (hōs, “as”).
Yola
    
    
References
    
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 66
Zhuang
    
    Pronunciation
    
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θai˨˦/
- Tone numbers: sae1
- Hyphenation: sae
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.