rebocar
Galician
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /reboˈkaɾ/ [re.β̞oˈkɑɾ]
 - Rhymes: -aɾ
 - Hyphenation: re‧bo‧car
 
Verb
    
rebocar (first-person singular present reboco, first-person singular preterite reboquei, past participle rebocado)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text 
{{rfdef}}. 
Conjugation
    
1Less recommended.
Further reading
    
- “rebocar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
 - “rebocar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
 
Portuguese
    
    Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.boˈka(ʁ)/ [he.boˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.boˈka(ɾ)/ [he.boˈka(ɾ)]
 - (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.boˈka(ʁ)/ [χe.boˈka(χ)]
 - (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.boˈka(ɻ)/ [he.boˈka(ɻ)]
 
 
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.buˈkaɾ/ [ʁɨ.βuˈkaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.buˈka.ɾi/ [ʁɨ.βuˈka.ɾi]
 
 
Etymology 1
    
Inherited from Vulgar Latin remulcāre, from Latin remulcum (“towrope”); by surface analysis, reboque + -ar. Compare Catalan, Galician, and Spanish remolcar.
Verb
    
rebocar (first-person singular present reboco, first-person singular preterite reboquei, past participle rebocado)
- (transitive) to tow
 
Conjugation
    
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Descendants
    
- Hunsrik: rëbokeere
 
Verb
    
rebocar (first-person singular present reboco, first-person singular preterite reboquei, past participle rebocado)
- (transitive) to plaster
 
Conjugation
    
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.