qabz
Uzbek
Declension
Declension of qabz
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | qabz | qabzlar |
| genitive | qabzning | qabzlarning |
| dative | qabzga | qabzlarga |
| definite accusative | qabzni | qabzlarni |
| locative | qabzda | qabzlarda |
| ablative | qabzdan | qabzlardan |
Possessive forms of qabz
| my | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | qabzim | qabzlarim |
| genitive | qabzimning | qabzlarimning |
| dative | qabzimga | qabzlarimga |
| definite accusative | qabzimni | qabzlarimni |
| locative | qabzimda | qabzlarimda |
| ablative | qabzimdan | qabzlarimdan |
| your | singular | plural |
| nominative | qabzing | qabzlaring |
| genitive | qabzingning | qabzlaringning |
| dative | qabzingga | qabzlaringga |
| definite accusative | qabzingni | qabzlaringni |
| locative | qabzingda | qabzlaringda |
| ablative | qabzingdan | qabzlaringdan |
| her/his/its | singular | plural |
| nominative | qabzi | qabzlari |
| genitive | qabzining | qabzlarining |
| dative | qabziga | qabzlariga |
| definite accusative | qabzini | qabzlarini |
| locative | qabzida | qabzlarida |
| ablative | qabzidan | qabzlaridan |
| our | singular | plural |
| nominative | qabzimiz | qabzlarimiz |
| genitive | qabzimizning | qabzlarimizning |
| dative | qabzimizga | qabzlarimizga |
| definite accusative | qabzimizni | qabzlarimizni |
| locative | qabzimizda | qabzlarimizda |
| ablative | qabzimizdan | qabzlarimizdan |
| your | singular | plural |
| nominative | qabzingiz | qabzlaringiz |
| genitive | qabzingizning | qabzlaringizning |
| dative | qabzingizga | qabzlaringizga |
| definite accusative | qabzingizni | qabzlaringizni |
| locative | qabzingizda | qabzlaringizda |
| ablative | qabzingizdan | qabzlaringizdan |
| their | singular | plural |
| nominative | qabzi | qabzlari |
| genitive | qabzining | qabzlarining |
| dative | qabziga | qabzlariga |
| definite accusative | qabzini | qabzlarini |
| locative | qabzida | qabzlarida |
| ablative | qabzidan | qabzlaridan |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.