puhelinpalvelukeskus
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpuhelinˌpɑlʋeluˌkeskus/, [ˈpuɦe̞limˌpɑ̝lʋe̞luˌk̟e̞s̠kus̠]
- Rhymes: -eskus
- Syllabification(key): pu‧he‧lin‧pal‧ve‧lu‧kes‧kus
Noun
puhelinpalvelukeskus
- call center (business location where a person can call for such things as customer service, to place an order, etc.)
Declension
| Inflection of puhelinpalvelukeskus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | puhelinpalvelukeskus | puhelinpalvelukeskukset | ||
| genitive | puhelinpalvelukeskuksen | puhelinpalvelukeskusten puhelinpalvelukeskuksien | ||
| partitive | puhelinpalvelukeskusta | puhelinpalvelukeskuksia | ||
| illative | puhelinpalvelukeskukseen | puhelinpalvelukeskuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | puhelinpalvelukeskus | puhelinpalvelukeskukset | ||
| accusative | nom. | puhelinpalvelukeskus | puhelinpalvelukeskukset | |
| gen. | puhelinpalvelukeskuksen | |||
| genitive | puhelinpalvelukeskuksen | puhelinpalvelukeskusten puhelinpalvelukeskuksien | ||
| partitive | puhelinpalvelukeskusta | puhelinpalvelukeskuksia | ||
| inessive | puhelinpalvelukeskuksessa | puhelinpalvelukeskuksissa | ||
| elative | puhelinpalvelukeskuksesta | puhelinpalvelukeskuksista | ||
| illative | puhelinpalvelukeskukseen | puhelinpalvelukeskuksiin | ||
| adessive | puhelinpalvelukeskuksella | puhelinpalvelukeskuksilla | ||
| ablative | puhelinpalvelukeskukselta | puhelinpalvelukeskuksilta | ||
| allative | puhelinpalvelukeskukselle | puhelinpalvelukeskuksille | ||
| essive | puhelinpalvelukeskuksena | puhelinpalvelukeskuksina | ||
| translative | puhelinpalvelukeskukseksi | puhelinpalvelukeskuksiksi | ||
| instructive | — | puhelinpalvelukeskuksin | ||
| abessive | puhelinpalvelukeskuksetta | puhelinpalvelukeskuksitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of puhelinpalvelukeskus (type vastaus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.