pichel
See also: Pichel
Galician
    

pichel
Etymology
    
From Old Galician-Portuguese pichel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French pichier (“small jug”), from Late Latin pīcārium, alteration of bīcārium, itself possibly from bacarium, bacar or from Ancient Greek βῖκος (bîkos). Compare English pitcher; more at beaker.
Pronunciation
    
- IPA(key): /piˈt͡ʃɛl/ [piˈt͡ʃɛɫ]
- Rhymes: -ɛl
- Hyphenation: pi‧chel
Noun
    
pichel m (plural picheis)
- jug with a capacity of approximately a litre
- 1396, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindoniense, page 224:
- que leuen alo viinte soldos et dous pichees de vinno.- they shall take there twenty solidi and two jugs of wine
 
 
 
- 1396, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindoniense, page 224:
- tankard or mug, usually made of tin, silver or pewter, with a hinged lid
- 1511, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 215:- E cada e quando que fore desta nosa casa un religioso, que le días mesa e mantens e pichel e sal e lugar para duas bestas ena dita casa.- And each and every time a religious man happens to be in that house, you should give to him a place in the table, with blankets, a tankard, salt, and a place for two horses at the aforementioned house
 
 
 
Derived terms
    
References
    
- “pichel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “piche” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pichel” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pichel” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
German
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈpɪçl̩/
- Audio - (file) 
- Hyphenation: pi‧chel
Spanish
    
    Etymology
    
Compare Galician pichel, Occitan pichier, French pichier, English pitcher, Tagalog pitsel, Cebuano pitsel, Bikol Central pitsel. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
    
- IPA(key): /piˈt͡ʃel/ [piˈt͡ʃel]
- Rhymes: -el
- Syllabification: pi‧chel
Noun
    
pichel m (plural picheles)
Further reading
    
- “pichel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.