paimentolainen
Finnish
Etymology
paimentaa (“to herd”) + -lainen. Coined by Finnish folklorist and linguist Daniel Europaeus in 1853.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑi̯mentolɑi̯nen/, [ˈpɑ̝i̯me̞n̪t̪o̞ˌlɑ̝i̯ne̞n]
- Rhymes: -ɑinen
- Syllabification(key): pai‧men‧to‧lai‧nen
Declension
| Inflection of paimentolainen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | paimentolainen | paimentolaiset | ||
| genitive | paimentolaisen | paimentolaisten paimentolaisien | ||
| partitive | paimentolaista | paimentolaisia | ||
| illative | paimentolaiseen | paimentolaisiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | paimentolainen | paimentolaiset | ||
| accusative | nom. | paimentolainen | paimentolaiset | |
| gen. | paimentolaisen | |||
| genitive | paimentolaisen | paimentolaisten paimentolaisien | ||
| partitive | paimentolaista | paimentolaisia | ||
| inessive | paimentolaisessa | paimentolaisissa | ||
| elative | paimentolaisesta | paimentolaisista | ||
| illative | paimentolaiseen | paimentolaisiin | ||
| adessive | paimentolaisella | paimentolaisilla | ||
| ablative | paimentolaiselta | paimentolaisilta | ||
| allative | paimentolaiselle | paimentolaisille | ||
| essive | paimentolaisena | paimentolaisina | ||
| translative | paimentolaiseksi | paimentolaisiksi | ||
| abessive | paimentolaisetta | paimentolaisitta | ||
| instructive | — | paimentolaisin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of paimentolainen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
compounds
Further reading
- “paimentolainen”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.