monitulkintaisuus
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmoniˌtulkintɑi̯suːs/, [ˈmo̞niˌt̪ulk̟in̪ˌt̪ɑ̝i̯s̠uːs̠]
- Rhymes: -ɑisuːs
- Syllabification(key): mo‧ni‧tul‧kin‧tai‧suus
Declension
| Inflection of monitulkintaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | monitulkintaisuus | monitulkintaisuudet | ||
| genitive | monitulkintaisuuden | monitulkintaisuuksien | ||
| partitive | monitulkintaisuutta | monitulkintaisuuksia | ||
| illative | monitulkintaisuuteen | monitulkintaisuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | monitulkintaisuus | monitulkintaisuudet | ||
| accusative | nom. | monitulkintaisuus | monitulkintaisuudet | |
| gen. | monitulkintaisuuden | |||
| genitive | monitulkintaisuuden | monitulkintaisuuksien | ||
| partitive | monitulkintaisuutta | monitulkintaisuuksia | ||
| inessive | monitulkintaisuudessa | monitulkintaisuuksissa | ||
| elative | monitulkintaisuudesta | monitulkintaisuuksista | ||
| illative | monitulkintaisuuteen | monitulkintaisuuksiin | ||
| adessive | monitulkintaisuudella | monitulkintaisuuksilla | ||
| ablative | monitulkintaisuudelta | monitulkintaisuuksilta | ||
| allative | monitulkintaisuudelle | monitulkintaisuuksille | ||
| essive | monitulkintaisuutena | monitulkintaisuuksina | ||
| translative | monitulkintaisuudeksi | monitulkintaisuuksiksi | ||
| abessive | monitulkintaisuudetta | monitulkintaisuuksitta | ||
| instructive | — | monitulkintaisuuksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of monitulkintaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “monitulkintaisuus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.