mikrobiviljely
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmikrobiˌʋiljely/, [ˈmikro̞biˌʋilje̞ly]
- Rhymes: -iljely
- Syllabification(key): mik‧ro‧bi‧vil‧je‧ly
Declension
| Inflection of mikrobiviljely (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | mikrobiviljely | mikrobiviljelyt | ||
| genitive | mikrobiviljelyn | mikrobiviljelyjen mikrobiviljelyiden mikrobiviljelyitten | ||
| partitive | mikrobiviljelyä | mikrobiviljelyjä mikrobiviljelyitä | ||
| illative | mikrobiviljelyyn | mikrobiviljelyihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | mikrobiviljely | mikrobiviljelyt | ||
| accusative | nom. | mikrobiviljely | mikrobiviljelyt | |
| gen. | mikrobiviljelyn | |||
| genitive | mikrobiviljelyn | mikrobiviljelyjen mikrobiviljelyiden mikrobiviljelyitten | ||
| partitive | mikrobiviljelyä | mikrobiviljelyjä mikrobiviljelyitä | ||
| inessive | mikrobiviljelyssä | mikrobiviljelyissä | ||
| elative | mikrobiviljelystä | mikrobiviljelyistä | ||
| illative | mikrobiviljelyyn | mikrobiviljelyihin | ||
| adessive | mikrobiviljelyllä | mikrobiviljelyillä | ||
| ablative | mikrobiviljelyltä | mikrobiviljelyiltä | ||
| allative | mikrobiviljelylle | mikrobiviljelyille | ||
| essive | mikrobiviljelynä | mikrobiviljelyinä | ||
| translative | mikrobiviljelyksi | mikrobiviljelyiksi | ||
| abessive | mikrobiviljelyttä | mikrobiviljelyittä | ||
| instructive | — | mikrobiviljelyin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of mikrobiviljely (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “mikrobiviljely”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.