iacta alea est
Latin
    
    Alternative forms
    
- ālea iacta est
- jacta ālea est
Etymology
    
Grammatically incorrect translation, by Suetonius, of an Ancient Greek phrase by Menander, ἀνερρίφθω κύβος (anerrhíphthō kúbos, “let the die be cast”), quoted in its original language by Julius Caesar. A more accurate translation would be iacta alea esto.[1] See the die is cast for more.
Pronunciation
    
- (Classical) IPA(key): /ˈi̯ak.ta ˈaː.le.a est/, [ˈi̯äkt̪ä ˈäːɫ̪eä ɛs̠t̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈjak.ta ˈa.le.a est/, [ˈjäkt̪ä ˈäːleä ɛst̪]
References
    
- “ālĕa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.