gueifa
Galician
    
    Etymology
    
Unknown. Perhaps from a descendant of Proto-Germanic *waibijaną (“to wrap up, to clothe, to wave”), whence Icelandic veifa (“to wave”), Gothic 𐌱𐌹𐍅𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 (biwaibjan, “to surround”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈɡejfa̝/
 
Noun
    
gueifa f (plural gueifas)
- mouldboard; in Galician traditional ploughs, a pair of pieces next to the blade which turn over the earth
- 1926, anonymous, Nós. Boletín mensual da Cultura Galega, nº 27, page 12:
- Alguén pretende que a novela galega teña un marcado celme rural, un arrecendo ás terras remexidas polo legón, ou polas gueifas do arado, á braveza de toxo, á estrume. ¿E por qué non ha poder sere delicada como unha fror de pazo señoril?
- Some people pretend that the Galician novel should have a marked rural imprint, a smell to the earth overturned by the hoe or by the mouldboard of the plough, to the wilderness of the gorse, to fertiliser. But, why shouln't it be delicate as a flower from a noble manor?
 
 
 
 - 1926, anonymous, Nós. Boletín mensual da Cultura Galega, nº 27, page 12:
 
References
    
- “gueifa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
 - “gueifa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
 - “gueifa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.