gláedach
Old Irish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈɡlaːi̯ðax/
Etymology 1
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Inflection
    
| Feminine ā-stem | |||
|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | |
| Nominative | gláedachL | gláedaigL | gláedachaH | 
| Vocative | gláedachL | gláedaigL | gláedachaH | 
| Accusative | gláedaigN | gláedaigL | gláedachaH | 
| Genitive | gláedaigeH | gláedachL | gláedachN | 
| Dative | gláedaigL | gláedachaib | gláedachaib | 
| Initial mutations of a following adjective: 
 | |||
Descendants
    
- Irish: glaoch
Inflection
    
| o/ā-stem | |||
|---|---|---|---|
| Singular | Masculine | Feminine | Neuter | 
| Nominative | gláedach | gláedach | gláedach | 
| Vocative | gláedaig* gláedach** | ||
| Accusative | gláedach | gláedaig | |
| Genitive | gláedaig | gláedaige | gláedaig | 
| Dative | gláedach | gláedaig | gláedach | 
| Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
| Nominative | gláedaig | gláedacha | |
| Vocative | gláedachu gláedacha† | ||
| Accusative | gláedachu gláedacha† | ||
| Genitive | gláedach | ||
| Dative | gláedachaib | ||
| Notes | *modifying a noun whose vocative is different from its nominative **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative | ||
Mutation
    
| Old Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization | 
| gláedach | gláedach pronounced with /ɣ(ʲ)-/ | ngláedach | 
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
    
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 gláedach ‘calling’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 gláedach ‘noisy’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.