fonda
English
    
    Etymology
    
From Spanish fonda, from Arabic فُنْدُق (funduq, “inn, hotel; manor”), from Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon), from πᾰν- (pan-, “all, every”) + the combining form of δέχεσθαι (dékhesthai, “to receive”) + -εῖον (-eîon, “-ium: forming building names”). Doublet of fonduk and fondaco.
Noun
    
fonda (plural fondas)
Hypernyms
    
Asturian
    
    
Catalan
    
    
Etymology 1
    
Inherited from Old Catalan fonda, from Old French fonde, from Arabic فُنْدُق (funduq, “hotel, inn”), from Ancient Greek πάνδοκος (pándokos, “innkeeper”). Compare Spanish fonda.
Further reading
    
- “fonda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “fonda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fonda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
    
    
Galician
    
    Etymology 1
    
Attested since the 13th century. From Latin funda. Doublet of funda. Cognate with Portuguese funda and Spanish honda.
Alternative forms
    
- zondra
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈfondɐ]
Noun
    
fonda f (plural fondas)
- sling
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 47:- Et desque os moços forõ creçendo, treuellauã et loytauã moytas vezes hũu cõ o outro, et lançauã as pedras cõ as fondas segundo que fazẽ os moços.- And as the boys were growing up, they played and wrestled together frequently, and threw stones with slings as boys do
 
 
 
- slingshot
Etymology 2
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
    
- “fonda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fondas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fonda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fonda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fonda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈfon.da/
- Rhymes: -onda
- Hyphenation: fón‧da
Etymology 2
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
    
fonda
- inflection of fondare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Etymology 3
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
    
fonda
- inflection of fondere:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
 
Maltese
    
    
Norwegian Nynorsk
    
    
Old Spanish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈhonda/
Noun
    
fonda f (plural fondas)
- sling, slingshot
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 47r:- Lidio dd̃ cõ el philiſteo epriſo dd̃ .v. piedras. dela torrient. emetiolas en ſue talega epuſola una enla fonda e diol enla fruente ematol. e vino a el etomo el eſpada. de golias. etaiol la cabeça. el eſpada ela cabeça aduxola aieruſalem.- David fought the Philistine. And David took five stones from the stream and put them in his pouch. And he put one in his sling and struck him in the forehead and killed him. And he approached him and took Goliath's sword and cut off his head. And the sword and the head he brought to Jerusalem.
 
 
 
Descendants
    
- Spanish: honda
Romanian
    
    
Verb
    
a fonda (third-person singular present fondează, past participle fondat) 1st conj.
Conjugation
    
| infinitive | a fonda | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | fondând | ||||||
| past participle | fondat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | fondez | fondezi | fondează | fondăm | fondați | fondează | |
| imperfect | fondam | fondai | fonda | fondam | fondați | fondau | |
| simple perfect | fondai | fondași | fondă | fondarăm | fondarăți | fondară | |
| pluperfect | fondasem | fondaseși | fondase | fondaserăm | fondaserăți | fondaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să fondez | să fondezi | să fondeze | să fondăm | să fondați | să fondeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | fondează | fondați | |||||
| negative | nu fonda | nu fondați | |||||
Spanish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈfonda/ [ˈfõn̪.d̪a]
- Rhymes: -onda
- Syllabification: fon‧da
Noun
    
fonda f (plural fondas)
- small, inexpensive restaurant
- boarding house, inn, or tavern providing lodging and meals
- Synonym: posada
 
- stall or canteen where food and drinks are served
Related terms
    
Descendants
    
- → English: fonda
Further reading
    
- “fonda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014