fliuch
Irish
    
    Pronunciation
    
Etymology 1
    
From Old Irish fliuch,[4] from Proto-Celtic *wlikʷos (compare Welsh gwlyb, Cornish glyb), from Proto-Indo-European *wleykʷ- (compare Latin liquō (“melt”), Tocharian A lyīktsi (“to wash”)).
Adjective
    
fliuch (genitive singular masculine fliuch, genitive singular feminine fliche, plural fliucha, comparative fliche)
Declension
    
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) | 
| Nominative | fliuch | fhliuch | fliucha; fhliucha² | |
| Vocative | fhliuch | fliucha | ||
| Genitive | fliche | fliucha | fliuch | |
| Dative | fliuch; fhliuch¹ | fhliuch | fliucha; fhliucha² | |
| Comparative | níos fliche | |||
| Superlative | is fliche | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
- Alternative vocative/genitive singular masculine and archaic dative singular feminine form: flich
Derived terms
    
- barrfhliuch (“wet on the surface”, adjective)
- fliuchán
- fliuchlach
Verb
    
fliuch (present analytic fliuchann, future analytic fliuchfaidh, verbal noun fliuchadh, past participle fliuchta)
Conjugation
    
| singular | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | fliuchaim | fliuchann tú; fliuchair† | fliuchann sé, sí | fliuchaimid | fliuchann sibh | fliuchann siad; fliuchaid† | a fhliuchann; a fhliuchas / a bhfliuchann*; a bhfliuchas* | fliuchtar | 
| past | d'fhliuch mé; d'fhliuchas / fhliuch mé‡; fhliuchas‡ | d'fhliuch tú; d'fhliuchais / fhliuch tú; fhliuchais‡ | d'fhliuch sé, sí / fhliuch sé, sí‡ | d'fhliuchamar; d'fhliuch muid / fhliuchamar; fhliuch muid‡ | d'fhliuch sibh; d'fhliuchabhair / fhliuch sibh; fhliuchabhair‡ | d'fhliuch siad; d'fhliuchadar / fhliuch siad; fhliuchadar‡ | a d'fhliuch / ar fhliuch* | fliuchadh | |
| past habitual | d'fhliuchainn / fhliuchainn‡; bhfliuchainn‡‡ | d'fhliuchtá / fhliuchtá‡; bhfliuchtᇇ | d'fhliuchadh sé, sí / fhliuchadh sé, sí‡; bhfliuchadh sé, s퇇 | d'fhliuchaimis; d'fhliuchadh muid / fhliuchaimis; fhliuchadh muid‡; bhfliuchaimis‡‡; bhfliuchadh muid‡‡ | d'fhliuchadh sibh / fhliuchadh sibh‡; bhfliuchadh sibh‡‡ | d'fhliuchaidís; d'fhliuchadh siad / fhliuchaidís; fhliuchadh siad‡; bhfliuchaidís‡‡; bhfliuchadh siad‡‡ | a d'fhliuchadh / a bhfliuchadh* | d'fhliuchtaí / fhliuchtaí‡; bhfliuchta퇇 | |
| future | fliuchfaidh mé; fliuchfad | fliuchfaidh tú; fliuchfair† | fliuchfaidh sé, sí | fliuchfaimid; fliuchfaidh muid | fliuchfaidh sibh | fliuchfaidh siad; fliuchfaid† | a fhliuchfaidh; a fhliuchfas / a bhfliuchfaidh*; a bhfliuchfas* | fliuchfar | |
| conditional | d'fhliuchfainn / fhliuchfainn‡; bhfliuchfainn‡‡ | d'fhliuchfá / fhliuchfá‡; bhfliuchfᇇ | d'fhliuchfadh sé, sí / fhliuchfadh sé, sí‡; bhfliuchfadh sé, s퇇 | d'fhliuchfaimis; d'fhliuchfadh muid / fhliuchfaimis‡; fhliuchfadh muid‡; bhfliuchfaimis‡‡; bhfliuchfadh muid‡‡ | d'fhliuchfadh sibh / fhliuchfadh sibh‡; bhfliuchfadh sibh‡‡ | d'fhliuchfaidís; d'fhliuchfadh siad / fhliuchfaidís‡; fhliuchfadh siad‡; bhfliuchfaidís‡‡; bhfliuchfadh siad‡‡ | a d'fhliuchfadh / a bhfliuchfadh* | d'fhliuchfaí / fhliuchfaí‡; bhfliuchfa퇇 | |
| subjunctive | present | go bhfliucha mé; go bhfliuchad† | go bhfliucha tú; go bhfliuchair† | go bhfliucha sé, sí | go bhfliuchaimid; go bhfliucha muid | go bhfliucha sibh | go bhfliucha siad; go bhfliuchaid† | — | go bhfliuchtar | 
| past | dá bhfliuchainn | dá bhfliuchtá | dá bhfliuchadh sé, sí | dá bhfliuchaimis; dá bhfliuchadh muid | dá bhfliuchadh sibh | dá bhfliuchaidís; dá bhfliuchadh siad | — | dá bhfliuchtaí | |
| imperative | fliuchaim | fliuch | fliuchadh sé, sí | fliuchaimis | fliuchaigí; fliuchaidh† | fliuchaidís | — | fliuchtar | |
| verbal noun | fliuchadh | ||||||||
| past participle | fliuchta | ||||||||
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
    
- do phíobán a fhliuchadh (“to wet one’s whistle”)
Etymology 2
    
See fiuch.
Verb
    
fliuch (present analytic fliuchann, future analytic fliuchfaidh, verbal noun fliuchadh, past participle fliuchta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of fiuch (“boil”)
Conjugation
    
| singular | plural | relative | autonomous | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | fliuchaim | fliuchann tú; fliuchair† | fliuchann sé, sí | fliuchaimid | fliuchann sibh | fliuchann siad; fliuchaid† | a fhliuchann; a fhliuchas / a bhfliuchann*; a bhfliuchas* | fliuchtar | 
| past | d'fhliuch mé; d'fhliuchas / fhliuch mé‡; fhliuchas‡ | d'fhliuch tú; d'fhliuchais / fhliuch tú; fhliuchais‡ | d'fhliuch sé, sí / fhliuch sé, sí‡ | d'fhliuchamar; d'fhliuch muid / fhliuchamar; fhliuch muid‡ | d'fhliuch sibh; d'fhliuchabhair / fhliuch sibh; fhliuchabhair‡ | d'fhliuch siad; d'fhliuchadar / fhliuch siad; fhliuchadar‡ | a d'fhliuch / ar fhliuch* | fliuchadh | |
| past habitual | d'fhliuchainn / fhliuchainn‡; bhfliuchainn‡‡ | d'fhliuchtá / fhliuchtá‡; bhfliuchtᇇ | d'fhliuchadh sé, sí / fhliuchadh sé, sí‡; bhfliuchadh sé, s퇇 | d'fhliuchaimis; d'fhliuchadh muid / fhliuchaimis; fhliuchadh muid‡; bhfliuchaimis‡‡; bhfliuchadh muid‡‡ | d'fhliuchadh sibh / fhliuchadh sibh‡; bhfliuchadh sibh‡‡ | d'fhliuchaidís; d'fhliuchadh siad / fhliuchaidís; fhliuchadh siad‡; bhfliuchaidís‡‡; bhfliuchadh siad‡‡ | a d'fhliuchadh / a bhfliuchadh* | d'fhliuchtaí / fhliuchtaí‡; bhfliuchta퇇 | |
| future | fliuchfaidh mé; fliuchfad | fliuchfaidh tú; fliuchfair† | fliuchfaidh sé, sí | fliuchfaimid; fliuchfaidh muid | fliuchfaidh sibh | fliuchfaidh siad; fliuchfaid† | a fhliuchfaidh; a fhliuchfas / a bhfliuchfaidh*; a bhfliuchfas* | fliuchfar | |
| conditional | d'fhliuchfainn / fhliuchfainn‡; bhfliuchfainn‡‡ | d'fhliuchfá / fhliuchfá‡; bhfliuchfᇇ | d'fhliuchfadh sé, sí / fhliuchfadh sé, sí‡; bhfliuchfadh sé, s퇇 | d'fhliuchfaimis; d'fhliuchfadh muid / fhliuchfaimis‡; fhliuchfadh muid‡; bhfliuchfaimis‡‡; bhfliuchfadh muid‡‡ | d'fhliuchfadh sibh / fhliuchfadh sibh‡; bhfliuchfadh sibh‡‡ | d'fhliuchfaidís; d'fhliuchfadh siad / fhliuchfaidís‡; fhliuchfadh siad‡; bhfliuchfaidís‡‡; bhfliuchfadh siad‡‡ | a d'fhliuchfadh / a bhfliuchfadh* | d'fhliuchfaí / fhliuchfaí‡; bhfliuchfa퇇 | |
| subjunctive | present | go bhfliucha mé; go bhfliuchad† | go bhfliucha tú; go bhfliuchair† | go bhfliucha sé, sí | go bhfliuchaimid; go bhfliucha muid | go bhfliucha sibh | go bhfliucha siad; go bhfliuchaid† | — | go bhfliuchtar | 
| past | dá bhfliuchainn | dá bhfliuchtá | dá bhfliuchadh sé, sí | dá bhfliuchaimis; dá bhfliuchadh muid | dá bhfliuchadh sibh | dá bhfliuchaidís; dá bhfliuchadh siad | — | dá bhfliuchtaí | |
| imperative | fliuchaim | fliuch | fliuchadh sé, sí | fliuchaimis | fliuchaigí; fliuchaidh† | fliuchaidís | — | fliuchtar | |
| verbal noun | fliuchadh | ||||||||
| past participle | fliuchta | ||||||||
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
    
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis | 
| fliuch | fhliuch | bhfliuch | 
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
    
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 57, page 30
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 114
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 26, page 14
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fliuch”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
    
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fliuch”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “fliuch” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fliuch” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
    
    Etymology
    
From Proto-Celtic *wlikʷos (compare Welsh gwlyb, Cornish glyb), from Proto-Indo-European *wleykʷ- (compare Latin liquō (“to melt”), Tocharian A lyīktsi (“to wash”)).
Pronunciation
    
- IPA(key): [fʲlʲiu̯x]
Inflection
    
| u-stem | |||
|---|---|---|---|
| Singular | Masculine | Feminine | Neuter | 
| Nominative | fliuch | fliuch | fliuch | 
| Vocative | fliuch | ||
| Accusative | fliuch | flich | |
| Genitive | flich | fliuchae | flich | 
| Dative | fliuch | flich | fliuch | 
| Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
| Nominative | fliuchai | fliuchai | |
| Vocative | fliuchai | ||
| Accusative | fliuchai | ||
| Genitive | * | ||
| Dative | fliuchaib | ||
| Notes | *not attested in Old Irish; same as nominative singular masculine in Middle Irish | ||
Derived terms
    
- fliuchad
- fliuchaid
- fliuchaide
Mutation
    
| Old Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization | 
| fliuch | ḟliuch | fliuch pronounced with /v(ʲ)-/ | 
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
    
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fliuch”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
    
    Etymology
    
From Old Irish fliuch,[1] from Proto-Celtic *wlikʷos (compare Welsh gwlyb, Cornish glyb), from Proto-Indo-European *wleykʷ- (compare Latin liquō (“to melt”), Tocharian A lyīktsi (“to wash”)).
Pronunciation
    
- IPA(key): /flux/
Adjective
    
Mutation
    
| Scottish Gaelic mutation | |
|---|---|
| Radical | Lenition | 
| fliuch | fhliuch | 
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |
References
    
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fliuch”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
    
- Edward Dwelly (1911) “fliuch”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC