fend
English
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /fɛnd/
- Audio (US) - (file) 
- Rhymes: -ɛnd
Etymology 1
    
From Middle English fenden (“defend, fight, prevent”), shortening of defenden (“defend”), from Old French deffendre (Modern French défendre), from Latin dēfendō (“to ward off”), from dē- + *fendō (“hit, thrust”), from Proto-Italic *fendō, from Proto-Indo-European *gʷʰen- (“strike, kill”).
Verb
    
fend (third-person singular simple present fends, present participle fending, simple past and past participle fended)
- (intransitive) To take care of oneself; to take responsibility for one's own well-being.
- 1990, Messrs Howley and Murphy, quoted in U.S. House Subcommittee on Labor Standards, Oversight hearing on the Federal Service Contract Act, U.S. Government Printing Office, page 40,
- Mr. Howley. They are telling him how much they will increase the reimbursement for the total labor cost. The contractor is left to fend as he can.
- Chairman Murphy. Obviously, he can’t fend for any more than the money he has coming in.
 
- 2003, Scott Turow, Reversible Errors, page 376:- The planet was full of creatures in need, who could not really fend, and the law was at its best when it ensured that they were treated with dignity.
 
 
- 1990, Messrs Howley and Murphy, quoted in U.S. House Subcommittee on Labor Standards, Oversight hearing on the Federal Service Contract Act, U.S. Government Printing Office, page 40,
- (rare, except as "fend for oneself") To defend, to take care of (typically construed with for); to block or push away (typically construed with off).
- 1697, Virgil, “The Third Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:- With fern beneath to fend the bitter cold.
 
- 1999, Kuan-chung Lo, Guanzhong Luo, Luo Guanzhong, Moss Roberts, Three Kingdoms: A Historical Novel, page 39:- He fends, he blocks, too skillful to be downed.
 
- 2002, Jude Deveraux, A Knight in Shining Armor, page 187:- “ […] My age is lot like yours. Lone women do not fare well. If I were not there to fend for you, you—”
 
 
Derived terms
    
Translations
    
Noun
    
fend (uncountable)
- (obsolete) Self-support; taking care of one's own well-being.
Etymology 2
    
From Middle English fēnd, feond, from Old English fēond (“adversary, foe, enemy, fiend, devil, Satan”), from Proto-Germanic *fijandz, present participle of *fijaną, from Proto-Indo-European *peh₁- (“to hate”). More at fiend.
Albanian
    
    Alternative forms
    
- (Gheg) fên(i)
Etymology
    
From Proto-Albanian *spenda, from Proto-Indo-European *spand-, related to Ancient Greek σφαδάζω (sphadázō, “to shiver, tremble”), Sanskrit स्पन्दत (spandate, “to quiver, shake”),[1] Old Norse fisa (“to fart”), Norwegian fattr (“id”)).
Synonyms
    
Derived terms
    
- fendur (participle)
Related terms
    
- fendë f (fëndë f)
References
    
French
    
    Pronunciation
    
- Audio - (file) 
- Audio (CAN) - (file) 
Hungarian
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈfɛnd]
- Hyphenation: fend
Manx
    
    
Middle English
    
    Noun
    
fend (plural fendes or fendis)
- Alternative form of feend
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Matheu 4:1, page 2r, column 2, lines 3–4; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Matheu 4:24, page 1v, column 1, lines 18–23; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:- and hıs fame .· wente in to al ſirie / ⁊ þei bꝛouȝten to hĩ alle þat weren at male eeſe · ⁊ þat weren take wiþ dyīiſe langoꝛes ⁊ turmentis / and hem þat haddẽ fendis · ⁊ lunatik men · ⁊ men in þe paleſie .· ⁊ he heelide hem /