elintarvikemikrobiologia
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈelinˌtɑrʋikeˣˌmikroˌbioloɡiɑ/, [ˈe̞lin̪ˌt̪ɑ̝rʋik̟e̞mˌmikro̞ˌbio̞ˌlo̞ɡiɑ̝]
- Rhymes: -oɡiɑ
- Syllabification(key): e‧lin‧tar‧vi‧ke‧mik‧ro‧bi‧o‧lo‧gi‧a
Declension
| Inflection of elintarvikemikrobiologia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | elintarvikemikrobiologia | elintarvikemikrobiologiat | ||
| genitive | elintarvikemikrobiologian | elintarvikemikrobiologioiden elintarvikemikrobiologioitten | ||
| partitive | elintarvikemikrobiologiaa | elintarvikemikrobiologioita | ||
| illative | elintarvikemikrobiologiaan | elintarvikemikrobiologioihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | elintarvikemikrobiologia | elintarvikemikrobiologiat | ||
| accusative | nom. | elintarvikemikrobiologia | elintarvikemikrobiologiat | |
| gen. | elintarvikemikrobiologian | |||
| genitive | elintarvikemikrobiologian | elintarvikemikrobiologioiden elintarvikemikrobiologioitten elintarvikemikrobiologiainrare | ||
| partitive | elintarvikemikrobiologiaa | elintarvikemikrobiologioita | ||
| inessive | elintarvikemikrobiologiassa | elintarvikemikrobiologioissa | ||
| elative | elintarvikemikrobiologiasta | elintarvikemikrobiologioista | ||
| illative | elintarvikemikrobiologiaan | elintarvikemikrobiologioihin | ||
| adessive | elintarvikemikrobiologialla | elintarvikemikrobiologioilla | ||
| ablative | elintarvikemikrobiologialta | elintarvikemikrobiologioilta | ||
| allative | elintarvikemikrobiologialle | elintarvikemikrobiologioille | ||
| essive | elintarvikemikrobiologiana | elintarvikemikrobiologioina | ||
| translative | elintarvikemikrobiologiaksi | elintarvikemikrobiologioiksi | ||
| instructive | — | elintarvikemikrobiologioin | ||
| abessive | elintarvikemikrobiologiatta | elintarvikemikrobiologioitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of elintarvikemikrobiologia (type kulkija) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.