elektroniko
Esperanto
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): [elektroˈniko]
- Rhymes: -iko
- Hyphenation: e‧lek‧tro‧ni‧ko
Noun
    
elektroniko (uncountable, accusative elektronikon)
- electronics
- 1944, American Esperanto Magazine, page 47:- […] nun estas soldato, studanta elektronikon kaj radiotelefonion ce Truax Field en Wisconsin […]- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 1974, Ulrich Lins, Tazio Carlevaro, editors, Esperanto en Perspektivo: Faktoj kaj Analizoj pri la Internacia Lingvo, pages 285 and 520:- Grupoj 07 kaj 08 = Elektroniko kaj elektroakustiko (Siwicki), […] Esperantajn resumojn aperigas nuntempe i.a. Journal de Médecine de Lyon kaj Medicamundi ( de Philips, pri radiologio kaj medicina elektroniko).- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 1982, Lingvokibernetiko kaj aliaj internacilingvaj aktoj de la IX-a Internacia Kongreso de Kibernetiko, page 73:- Ĉi tiu nestrikta uzo de la vorto ŝajne popularigas en elektroniko.- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 2001, Lee Chong-Yeong with guest contributors, Esperanto en la 21a Jarcento, Korea Esperanto-Asocio, →ISBN, page 193:- En la moderna ekonomia mondo de altnivelaj teknologio kaj elektroniko, en kiu homforto fariĝas la plej valora havaĵo de firmaoj, la fervoro por edukado forte kontribuas al eknomia evoluo.- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 2012, Olivier d’ Argenlieu, translated by André Albault, La prodiĝa povo de la Mond-Civitanoj, Paris: Éditions Le Manuscrit, →ISBN, page 73:- La fino de la XX-a jarcento konas ankaŭ spektaklodonan impeton de la elektroniko, de la telekomunikoj kaj de la informadiko.- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 2013, Wera Blanke, Pri terminologia laboro en Esperanto: Elektitaj publikaĵoj, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 94:- La 1-an de februaro 1957 Warner komencis labori kiel kontrolinĝeniero pri radio-ĝenoj, aparatoj konstruelementoj de elektroniko ĉe la kontrolejo de VDE en Frankfurt/Main.- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 2015 February, Jorge Camacho, “La ŝtormo”, in Probal Daŝgupto, István Ertl, Jesper Lykke Jacobsen, Suso Moinhos, Tim Westover, editors, Beletra Almanako, 9th year, number 22, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, →ISSN, page 9:- Dum la laboroj por readapti la homajn aktivadojn al mondo sen elektroniko lante progresis, antaŭ klarvidajn homojn prezentiĝis nova perspektivo: kio do okazos kiam tiuj junuloj iĝos adoltoj, kiam ni devos cedi al ili niajn lokojn en la socio…- (please add an English translation of this quotation)
 
 
- 2020, Serĝo Sir’, “Pri-kronvirusa kroniko…”, in Belarta Rikolto 2020: Premiitaj Verkoj de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 23:- Aperis pandemio kun vigla la propago, kun fulma la kontaĝo kaj tondra la paniko! Al elir-malpermeso neniu malobeas, sed tamen super ĉio, l’ plimulto ĉefe veas ke eblas nun rilatoj nur per elektroniko!- (please add an English translation of this quotation)
 
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.