defensa
See also: defensà
Catalan
    
    Etymology 1
    
Borrowed from Late Latin dēfēnsa.
Verb
    
defensa
- inflection of defensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Further reading
    
- “defensa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “defensa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “defensa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “defensa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
    
    Etymology
    
Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.
Pronunciation
    
- (Classical) IPA(key): /deːˈfen.sa/, [d̪eːˈfẽːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈfen.sa/, [d̪eˈfɛnsä]
Noun
    
dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)
- (Late Latin) defense, protection
- Synonyms: dēfēnsiō, prōtēctiō, tūtēla, vindicātiō
 
Declension
    
First-declension noun.
| Case | Singular | Plural | 
|---|---|---|
| Nominative | dēfēnsa | dēfēnsae | 
| Genitive | dēfēnsae | dēfēnsārum | 
| Dative | dēfēnsae | dēfēnsīs | 
| Accusative | dēfēnsam | dēfēnsās | 
| Ablative | dēfēnsā | dēfēnsīs | 
| Vocative | dēfēnsa | dēfēnsae | 
Descendants
    
Participle
    
dēfēnsa
- inflection of dēfēnsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
 
References
    
- “defensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- defensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- defensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
    
    Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /deˈfẽ.sɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /deˈfẽ.sa/
 
- (Portugal) IPA(key): /dɨˈfẽ.sɐ/
- Hyphenation: de‧fen‧sa
Verb
    
defensa
- inflection of defensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Spanish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /deˈfensa/ [d̪eˈfẽn.sa]
- Audio: - (file) 
- Rhymes: -ensa
- Syllabification: de‧fen‧sa
Etymology 1
    
Borrowed from Late Latin defēnsa (“bounded, defended”), from Latin defēnsus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.
Noun
    
defensa f (plural defensas)
- defense
- 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael:- Por eso, los nuevos compañeros de Ismael se mantuvieron silenciosos y prudentes, cuando él estalló en cólera en defensa de una culebra. ¿Qué no haría en defensa del pago, y de su vida misma?- (please add an English translation of this quotation)
 
 
 
- retaining wall
- (automotive) bumper
- Synonym: parachoques
 
Derived terms
    
Verb
    
defensa
- inflection of defensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Further reading
    
- “defensa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.