chorar
Galician
    
    Etymology
    
Inherited from Old Galician-Portuguese chorar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin plōrāre (“to lament”). Compare Portuguese chorar and Spanish llorar.
Pronunciation
    
- IPA(key): /t͡ʃoˈɾaɾ/
Verb
    
chorar (first-person singular present choro, first-person singular preterite chorei, past participle chorado)
Conjugation
    
1Less recommended.
Derived terms
    
References
    
- “chorar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chorar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “chorar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chorar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chorar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /t͡ʃo.ˈɾaɾ/
- Rhymes: -aɾ
Verb
    
chorar
- to cry; to weep
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 7 (facsimile):- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
 
 
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
 
Conjugation
    
| infinitive | simple | chorar | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compound | infinitive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| gerund | simple | chorando | |||||||
| compound | gerund of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | chorado | chorada | |||||||
| feminine | chorados | choradas | |||||||
| present participle | chorante | chorantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |||
| simple tenses | present | choro | choras | chora | choramos | chorades | choram3, choran4 | ||
| imperfect | chorava | choravas | chorava | choravamos | choravades | choravam3, choravan4 | |||
| preterite | chorei | choraste3, chorasche4 | chorou | choramos | chorastes | chorarom3, choraron4 | |||
| pluperfect | chorara | choraras | chorara | choraramos | chorarades | choraram3, choraran4 | |||
| future | chorarei | chorarás | chorará | choraremos | choraredes | chorarám3, chorarán4 | |||
| conditional | choraría | chorarías | choraría | chorariamos | chorariades | choraríam3, chorarían4 | |||
| compound tenses | present perfect | present of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
| present imperfect | imperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| pluperfect | simple pluperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |||
| simple tenses | present | chore | chores | chore | choremos | choredes | chorem3, choren4 | ||
| preterite | chorasse | chorasses | chorasse | chorássemos | chorássedes | chorassem3, chorassen4 | |||
| future | chorar | chorares | chorar | chorarmos | chorardes | chorarem3, choraren4 | |||
| compound tenses | present perfect | present subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
| pluperfect | preterite subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | — | |||
| affirmative | — | chora | chore | choremos | chorade | — | |||
| negative | — | non chores | non chore | non choremos | non choredes | — | |||
| personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |||
| chorar | chorares | chorar | chorarmos | chorardes | chorarem3, choraren4 | ||||
| 1 Its alternative form aver can be used as well. 2 Teer and ter were used too, though all 3 were less common than forms of "haver". 3 Less common in Galicia 4 Less common in Portugal | |||||||||
Further reading
    
Etymology 2
    
Nominalization of Etymology 1.
Further reading
    
Portuguese
    
    Etymology
    
Inherited from Old Galician-Portuguese chorar, from Latin plōrāre (“to lament”). Compare Galician chorar and Spanish llorar.
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ʃoˈɾa(ʁ)/ [ʃoˈɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃoˈɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃoˈɾa(ʁ)/ [ʃoˈɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃoˈɾa(ɻ)/
 
- (Portugal) IPA(key): /ʃuˈɾaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃuˈɾaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʃuˈɾa.ɾi/
 
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: cho‧rar
Verb
    
chorar (first-person singular present choro, first-person singular preterite chorei, past participle chorado)
- (intransitive) to cry; to weep (to shed tears from the eyes)
- Ela passou a noite chorando por causa da morte do pai. ― She spent the night crying because of her father’s death.
 
- (transitive) to cry (to shed a given substance, or number of tears, from the eyes)
- O Vaticano investigou o santo que chorava sangue. ― The Vatican investigated the saint who was crying blood.
 
- (transitive or intransitive, by extension) to exude; to seep; to ooze
- (colloquial, intransitive, or transitive with que) to whine (to make petty complaints)
- Nós choramos que não tínhamos dinheiro, mas eles não se importaram. ― We whined that we didn’t have money, but they didn’t care.
 
- (transitive or intransitive, by extension, Brazil) to haggle (to argue for a better deal)
- Chorei, chorei, até que o vendedor baixou o preço. ― I haggled and haggled until the salesman lowered the price.
- Chore o preço até que o diminuam. ― Haggle for the price until they lower it.
 
- (sometimes figurative, transitive with por) to show empathy, especially by crying
- Não vou chorar pelos famintos. ― I won’t cry for the hungry.
 
- (intransitive, or transitive with por or with no preposition) to cry over (an adverse occurrence)
- Não adianta chorar o que aconteceu. ― There is no point in crying over what happened.
 
- (intransitive, Brazil, informal, sports, of a ball) to spend some time almost scoring
- A bola chorou por uns cinco segundos antes de cair na cesta. ― The ball circled the hoop for about five seconds before it went through.
 
Conjugation
    
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Descendants
    
Further reading
    
- “chorar” in iDicionário Aulete.
- “chorar” in Dicionário inFormal.
- “chorar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “chorar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “chorar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “chorar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.