cavarsela
Italian
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /kaˈvar.se.la/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -arsela
- Hyphenation: ca‧vàr‧se‧la
Verb
    
cavàrsela (pronominal, first-person singular present me la càvo, first-person singular past historic me la cavài, past participle cavàto)
- to get out (of trouble, danger, etc.)
- È stato un brutto incontro, ma menomale che lui se l'è cavato solo con alcuni contusioni.- It was an ugly encounter, but thank goodness that he got out of it with just a few bruises.
 
 
- to make the best of something
- Non era una prestazione brilliante, ma se l'è cavata.- It wasn't such a brilliant performance, but he made the best of it.
 
 
- to be good at
- A scacchi non me la cavo troppo bene.- I'm not so good at chess.
 
 
- to manage (to do something)
- Synonyms: farcela, riuscire
- Dobbiamo cercare di cavarsela da soli.- We should try to manage ourselves.
 
- Speriamo che me la cavo.- Let's hope I make it.
 
 - 1947, Primo Levi, “Storia di dieci giorni”, in Se questo è un uomo [If This Is a Man], Torino: Einaudi, published 1987, →ISBN, page 214:- Non era il caso di svelare un segreto di fabbricazione; sentii me stesso rispondere con le parole che avevo spesso udite dai vecchi del campo, e che contengono il loro vanto preferito: di essere « buoni prigionieri », gente addatta, che se la sa sempre cavare; – Ich verstehe verschiedene Sachen […] – (Me ne intendo di varie cose […] )- It was not the time to unveil a secret of fabrication; I felt myself respond with the words that had often been heard by the elderly in the camp, and that contain their proudest boast: that of being "good prisoners", suitable people, that always knows how to manage; - Ich verstehe verschiedene Sachen […] - (I understand various things about it […] )
 
 
- 2013, “Mi Scusi”, in Blixa Bargeld (lyrics), Still Smiling, performed by Teho Teardo and Blixa Bargeld:- Mi scusi come parlo / Il mio Italiano non ha fatto molta strada / Me la cavo un po' così- Forgive me for how I speak / My Italian has not fully made its way / I manage a little like this
 
 
 
- to carry off or get away with or get off
- Synonym: farla franca
- Alla fine me la sono cavata con poco danno.- In the end, I got away with a little damage.
 
- cavarsela a buon mercato ― to get away cheap
 
Conjugation
    
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.