briosca
Irish
    

brioscaí
Etymology
    
From briosc (“brittle, crisp”). Compare Scottish Gaelic briosgaid.
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈbʲɾʲɪsˠkə/
Declension
    
Declension of briosca
Fourth declension
| Bare forms 
 | Forms with the definite article 
 | 
Derived terms
    
- briosca caiscíneach (“digestive biscuit”)
- briosca cáise (“cheese-biscuit”)
- briosca coirce (“oatcake”)
- briosca crua (“cracker”)
- briosca farraige (“sea-biscuit”)
- briosca loinge (“ship's biscuit”)
- briosca madra (“dog biscuit”)
- briosca sceallaí seacláide (“chocolate chip cookie”)
- briosca seacláide (“chocolate biscuit”)
- briosca sinséir (“ginger nut, ginger snap”)
- briosca uachtair (“custard cream”)
- briosca uisce (“water biscuit”)
- brioscán (“crisp”)
- gréithe briosca (“biscuit ware”)
Related terms
    
- brioscóid f (“short biscuit”)
Mutation
    
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis | 
| briosca | bhriosca | mbriosca | 
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
    
- Ó Dónaill, Niall (1977) “briosca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “briosca” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “briosca” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.