bebida
Aragonese
    
    Etymology
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
    
- IPA(key): /beˈbida/
- Rhymes: -ida
- Syllabification: be‧bi‧da
References
    
- Bal Palazios, Santiago (2002) “bebida”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /beˈbida/, [beˈβ̞i.ð̞a]
- Rhymes: -ida
- Hyphenation: be‧bi‧da
Related terms
    
Galician
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /beˈbida/ [beˈβ̞i.ð̞ɐ]
- Rhymes: -ida
- Hyphenation: be‧bi‧da
Noun
    
bebida f (plural bebidas)
Portuguese
    
    Etymology
    
From the past participle of beber (“to drink”).
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /beˈbi.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /beˈbi.da/
 
- (Portugal) IPA(key): /bɨˈbi.dɐ/ [bɨˈβi.ðɐ]
- Rhymes: -idɐ
- Hyphenation: be‧bi‧da
Quotations
    
For quotations using this term, see Citations:bebida.
Spanish
    
    Etymology
    
From the past participle of beber (“to drink”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /beˈbida/ [beˈβ̞i.ð̞a]
- Audio (Colombia): - (file) 
- Rhymes: -ida
- Syllabification: be‧bi‧da
Noun
    
bebida f (plural bebidas)
Derived terms
    
Alternative forms
    
- bebido (drink, obsolete)
Further reading
    
- “bebida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.