barballar
Galician
Alternative forms
- barballoar
- barbalhar, barbalhoar (reintegrationist)
Etymology
Attested since circa 1750. Compare French barbouiller and Italian barbugliare.
Pronunciation
- IPA(key): [baɾβaˈʎaɾ]
Verb
barballar (first-person singular present barballo, first-person singular preterite barballei, past participle barballado)
- (derogatory) to babble; to prattle, to speak nonsense
- Synonym: esbardallar
- (derogatory) to brag, boast
- (derogatory) to spit when speaking
- (impersonal) to drizzle
- Synonyms: barrufar, marmallar
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ||||||
| Personal | ||||||
| Gerund | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ||||||
| Feminine | ||||||
| Indicative | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Preterite | ||||||
| Pluperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Conditional | ||||||
| Subjunctive | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ||||||
| Negative (non) | non barballes | non barballe | non barballemos | non barballedes | non barballen | |
Derived terms
- barballada
- barballán
- barballante
- barballas
- barballeiro
- esbarballar
- esbarballetar
References
- “barballar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barballoar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barballar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barballar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.