arrombar
Galician
    
    
Etymology
    
Obscure. Perhaps from Proto-Germanic *rūmaz (“roomy”).[1]
Pronunciation
    
- IPA(key): /aromˈβaɾ/, /arumˈβaɾ/
Verb
    
arrombar (first-person singular present arrombo, first-person singular preterite arrombei, past participle arrombado)
Conjugation
    
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) | Second-person (ti) | Third-person (el / ela / Vde.) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ||||||
| Personal | ||||||
| Gerund | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ||||||
| Feminine | ||||||
| Indicative | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Preterite | ||||||
| Pluperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Conditional | ||||||
| Subjunctive | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ||||||
| Negative (non) | non arrombes | non arrombe | non arrombemos | non arrombedes | non arromben | |
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) | Second-person (ti / tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ||||||
| Personal | ||||||
| Gerund | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ||||||
| Feminine | ||||||
| Indicative | ||||||
| Present | , | |||||
| Imperfect | , , arrombávais1 | |||||
| Preterite | , arrombache1 | , | ||||
| Pluperfect | , , arrombárais1 | |||||
| Future | , | , | ||||
| Conditional | , , arrombaríais1 | |||||
| Subjunctive | ||||||
| Present | , | |||||
| Imperfect | , | |||||
| Future | ||||||
| Imperative | ||||||
| Affirmative | , | |||||
| Negative (nom) | nom arrombes | nom arrombe | nom arrombemos | nom arrombedes, nom arrombeis | nom arrombem | |
1Less recommended.
Synonyms
    
References
    
- “arrombar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrumbar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrombar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrumbar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrombar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “arrombar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “arrimar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
    
    Etymology
    
From a- + rombo (“hole”) + -ar. First attested in c. 15th century.[1] It is not related to Galician arrombar.
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁõˈba(ʁ)/ [a.hõˈba(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.ʁõˈba(ɾ)/ [a.hõˈba(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁõˈba(ʁ)/ [a.χõˈba(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁõˈba(ɻ)/ [a.hõˈba(ɻ)]
 
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁõˈbaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁõˈba.ɾi/
 
- Hyphenation: ar‧rom‧bar
Verb
    
arrombar (first-person singular present arrombo, first-person singular preterite arrombei, past participle arrombado)
- (transitive) to batter (to break down a door or other barrier)
- (transitive) to break in (to enter a place by force)
- (transitive) to force (to forcibly open a door, lock etc.)
- (transitive) to make a hole in
- (transitive, figurative, vulgar) to humiliate
- (transitive, vulgar, colloquial) to have anal sex
- (transitive, vulgar, colloquial) to defeat
Conjugation
    
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ||||||
| Personal | ||||||
| Gerund | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ||||||
| Feminine | ||||||
| Indicative | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Preterite | 1, 2 | |||||
| Pluperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Conditional | ||||||
| Subjunctive | ||||||
| Present | ||||||
| Imperfect | ||||||
| Future | ||||||
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ||||||
| Negative (não) | não arrombes | não arrombe | não arrombemos | não arrombeis | não arrombem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
    
- “arrombar” in iDicionário Aulete.
- “arrombar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “arrombar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- José Pedro Machado (1995) “Arrombar”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados (in Portuguese), 7 edition, volume I, Lisboa: Livros Horizonte, →ISBN, page 321
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.