approbatur
Finnish
Etymology
From Latin approbatur (“someone or something is approved”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑprobɑ(ː)t(ː)ur/, [ˈɑ̝pro̞ˌbɑ̝(ː)t̪(ː)ur]
- IPA(key): /ˈɑpːrobɑ(ː)t(ː)ur/, [ˈɑ̝pːro̞ˌbɑ̝(ː)t̪(ː)ur]
- Rhymes: -ɑtur
- Syllabification(key): app‧ro‧ba‧tur
Noun
approbatur
Declension
| Inflection of approbatur (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | approbatur | approbaturit | ||
| genitive | approbaturin | approbaturien approbatureiden approbatureitten | ||
| partitive | approbaturia | approbatureita approbatureja | ||
| illative | approbaturiin | approbatureihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | approbatur | approbaturit | ||
| accusative | nom. | approbatur | approbaturit | |
| gen. | approbaturin | |||
| genitive | approbaturin | approbaturien approbatureiden approbatureitten | ||
| partitive | approbaturia | approbatureita approbatureja | ||
| inessive | approbaturissa | approbatureissa | ||
| elative | approbaturista | approbatureista | ||
| illative | approbaturiin | approbatureihin | ||
| adessive | approbaturilla | approbatureilla | ||
| ablative | approbaturilta | approbatureilta | ||
| allative | approbaturille | approbatureille | ||
| essive | approbaturina | approbatureina | ||
| translative | approbaturiksi | approbatureiksi | ||
| abessive | approbaturitta | approbatureitta | ||
| instructive | — | approbaturein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of approbatur (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See also
Further reading
- “approbatur”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Latin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.