ancora
Catalan
    
    Verb
    
ancora
- inflection of ancorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Galician
    
    Verb
    
ancora
- inflection of ancorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Italian
    
    Etymology 1
    
Inherited from Vulgar Latin *hancōra, probably from Late Latin in hanc hōram (“until this hour”). Compare French encore, Occitan and Catalan encara.
Alternative forms
    
- ancor (apocopic)
Pronunciation
    
- IPA(key): /anˈko.ra/
- Rhymes: -ora
- Hyphenation: an‧có‧ra
Adverb
    
ancora
- still
- Synonym: tuttora
- Lavora ancora come barista. ― She still works as a bartender.
 
- again
- Synonyms: di nuovo, nuovamente, un'altra volta
- Il gatto è scappato ancora. ― The cat has fled again.
 
- more
- Synonyms: ulteriormente, (di) più, altro (adjective), ulteriore (adjective)
- Se possibile, vorrei ancora caffè. ― If it's possible, I'd like some more coffee.
 
- (after the adverb non) yet, not yet
- Synonyms: finora, sinora, fino ad ora, sino ad ora, per ora, a tutt'oggi
- E non è ancora finita! ― We're not done yet!
 
- even
Derived terms
    
Etymology 2
    
Inherited from Latin ancora, possibly from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈan.ko.ra/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ankora
- Hyphenation: àn‧co‧ra
Noun
    
ancora f (plural ancore)
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈan.ko.ra/
- Rhymes: -ankora
- Hyphenation: àn‧co‧ra
Verb
    
ancora
- inflection of ancorare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Further reading
    
- ancora in Collins Italian-English Dictionary
- ancora in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ancora in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- ancora in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- ancora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
    

ancora (anchor)
Etymology
    
Either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).
Pronunciation
    
- (Classical) IPA(key): /ˈan.ko.ra/, [ˈäŋkɔrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈan.ko.ra/, [ˈäŋkorä]
Noun
    
ancora f (genitive ancorae); first declension
Declension
    
First-declension noun.
| Case | Singular | Plural | 
|---|---|---|
| Nominative | ancora | ancorae | 
| Genitive | ancorae | ancorārum | 
| Dative | ancorae | ancorīs | 
| Accusative | ancoram | ancorās | 
| Ablative | ancorā | ancorīs | 
| Vocative | ancora | ancorae | 
Derived terms
    
- ancorāgō
- ancorāle
- ancorālis
- ancorārius
- iaciō ancōram
Descendants
    
- Asturian: ancla
- Friulian: ancure
- Italian: ancora
- Old French: ancre
- Scottish Gaelic: acair
 
- Old East Slavic: ѧкорь (ękorĭ)
- Russian: якорь (jakorʹ)
 
- Piedmontese: àncora
- Romanian: ancoră
- Romansch: ancra
- Sicilian: àncura
- Spanish: ancla
- → Catalan: àncora
- → Galician: áncora
- → Proto-Germanic: *ankurô (see there for further descendants)
- → Old Irish: ancaire
- Irish: ancaire
 
- → Occitan: ancora
- → Portuguese: âncora
- → Spanish: áncora
- → Middle Welsh: angor
- Welsh: angor
 
References
    
- “ancora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ancora”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ancora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co. - to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
- to drop anchor: ancoras iacere
- to weigh anchor: ancoras tollere
- to make fast boats to anchors: naves ad ancoras deligare (B. G. 4. 29)
- to ride at anchor: ad ancoram consistere
- to ride at anchor: ad ancoras deligari
- to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
 
- to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
- “ancora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “ancora”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /aŋˈku.rɒ/
- Audio - (file) 
Portuguese
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ɐ̃ˈkɔ.ɾɐ/
Verb
    
ancora
- inflection of ancorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Romanian
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /an.koˈra/
Verb
    
a ancora (third-person singular present ancorează, past participle ancorat) 1st conj.
- to anchor
Conjugation
    
    conjugation of ancora  (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a ancora | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | ancorând | ||||||
| past participle | ancorat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | ancorez | ancorezi | ancorează | ancorăm | ancorați | ancorează | |
| imperfect | ancoram | ancorai | ancora | ancoram | ancorați | ancorau | |
| simple perfect | ancorai | ancorași | ancoră | ancorarăm | ancorarăți | ancorară | |
| pluperfect | ancorasem | ancoraseși | ancorase | ancoraserăm | ancoraserăți | ancoraseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să ancorez | să ancorezi | să ancoreze | să ancorăm | să ancorați | să ancoreze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | ancorează | ancorați | |||||
| negative | nu ancora | nu ancorați | |||||
Further reading
    
- ancora in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
    
    Verb
    
ancora
- inflection of ancorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.