ammattiuskollisuus
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑmːɑtːiˌuskolːisuːs/, [ˈɑ̝mːɑ̝t̪ːiˌus̠ko̞lˌlis̠uːs̠]
- Rhymes: -isuːs
- Syllabification(key): am‧mat‧ti‧us‧kol‧li‧suus
Noun
ammattiuskollisuus
- loyalty to one's trade
- Herra NN on hyvä esimerkki ammattiuskollisuudesta - hän on työskennellyt hevosten parissa jo viisikymmentä vuotta.
- Mister NN is a prime example of loyalty to one's trade - he has been working with horses already for fifty years.
Declension
| Inflection of ammattiuskollisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | ammattiuskollisuus | ammattiuskollisuudet | ||
| genitive | ammattiuskollisuuden | ammattiuskollisuuksien | ||
| partitive | ammattiuskollisuutta | ammattiuskollisuuksia | ||
| illative | ammattiuskollisuuteen | ammattiuskollisuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | ammattiuskollisuus | ammattiuskollisuudet | ||
| accusative | nom. | ammattiuskollisuus | ammattiuskollisuudet | |
| gen. | ammattiuskollisuuden | |||
| genitive | ammattiuskollisuuden | ammattiuskollisuuksien | ||
| partitive | ammattiuskollisuutta | ammattiuskollisuuksia | ||
| inessive | ammattiuskollisuudessa | ammattiuskollisuuksissa | ||
| elative | ammattiuskollisuudesta | ammattiuskollisuuksista | ||
| illative | ammattiuskollisuuteen | ammattiuskollisuuksiin | ||
| adessive | ammattiuskollisuudella | ammattiuskollisuuksilla | ||
| ablative | ammattiuskollisuudelta | ammattiuskollisuuksilta | ||
| allative | ammattiuskollisuudelle | ammattiuskollisuuksille | ||
| essive | ammattiuskollisuutena | ammattiuskollisuuksina | ||
| translative | ammattiuskollisuudeksi | ammattiuskollisuuksiksi | ||
| instructive | — | ammattiuskollisuuksin | ||
| abessive | ammattiuskollisuudetta | ammattiuskollisuuksitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of ammattiuskollisuus (type kalleus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.