abóbada
See also: abobada
Portuguese
.jpg.webp)
Etymology
From earlier abóbeda, from Old Galician-Portuguese boveda, possibly from the hypothetical Vulgar Latin word *volvita, alteration of Latin volūta, from volvere (“to turn”), but this presents serious phonetic difficulties. Compare Spanish and Galician bóveda. More likely of Germanic origin, from a Gothic *𐌱𐌿𐍅𐌹𐌸𐌰 (*buwiþa), from a derivative of Proto-Germanic *būaną (“to dwell reside, build”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.ba.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɔ.ba.da/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɔ.bɐ.dɐ/ [ɐˈβɔ.βɐ.ðɐ]
- Hyphenation: a‧bó‧ba‧da
Noun
abóbada f (plural abóbadas)
- (architecture) vault (arched ceiling)
- 1851, Alexandre Herculano, A Abóbada, Imprensa Nacional, page 304:
- a abóbada não caiu... a abóbada não cairá!
- The vaulted ceiling did not fall, and shall never fall!
Derived terms
Further reading
abóbada on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.