驕傲
See also: 骄傲
Chinese
| proud; arrogant | proud; overbearing; insolent proud; overbearing; insolent; arrogant | ||
|---|---|---|---|
| trad. (驕傲) | 驕 | 傲 | |
| simp. (骄傲) | 骄 | 傲 | |
| alternative forms | 驕敖/骄敖 驕驁/骄骜 | ||
Pronunciation
Synonyms
- (arrogant):
- 傲慢 (àomàn)
- 兀傲 (wù'ào) (literary)
- 囂俳/嚣俳 (Taiwanese Hokkien)
- 囂張/嚣张 (xiāozhāng)
- 沙塵/沙尘 (saa1 can4) (Cantonese)
- 滿/满 (mǎn) (literary, or in compounds)
- 滿盈/满盈 (mǎnyíng) (literary)
- 牙擦 (Cantonese)
- 牛氣/牛气 (niúqi) (regional)
- 狂 (kuáng)
- 狂妄 (kuángwàng)
- 矜貴/矜贵 (jīnguì) (literary)
- 空歁 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 自大 (zìdà)
- 自恃 (zìshì)
- 自滿/自满 (zìmǎn)
- 自負/自负 (zìfù)
- 自高 (zìgāo)
- 起市 (hei2 si4*) (Taishanese)
- 起徛 (Zhangzhou Hokkien)
- 驕橫/骄横 (jiāohèng)
- 驕矜/骄矜 (jiāojīn) (literary)
- 驕縱/骄纵 (jiāozòng)
- 高傲 (gāo'ào)
- 高慢 (gāomàn)
- (proud):
Noun
驕傲
Derived terms
- 虛心使人進步,驕傲使人落後/虚心使人进步,骄傲使人落后 (xūxīn shǐrén jìnbù, jiāo'ào shǐrén luòhòu)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 驕 | 傲 |
| きょう Hyōgaiji |
ごう Grade: S |
| on’yomi | |
| Alternative spellings |
|---|
| 驕敖 驕慠 |
Adjective
驕傲 • (kyōgō) ←けうがう (keugau)?-na (adnominal 驕傲な (kyōgō na), adverbial 驕傲に (kyōgō ni))
驕傲 • (kyōgō) ←けうがう (keugau)?†-nari
Inflection
Inflection of 驕傲
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 驕傲だろ | きょうごうだろ | kyōgō daro |
| Continuative (連用形) | 驕傲で | きょうごうで | kyōgō de |
| Terminal (終止形) | 驕傲だ | きょうごうだ | kyōgō da |
| Attributive (連体形) | 驕傲な | きょうごうな | kyōgō na |
| Hypothetical (仮定形) | 驕傲なら | きょうごうなら | kyōgō nara |
| Imperative (命令形) | 驕傲であれ | きょうごうであれ | kyōgō de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 驕傲ではない 驕傲じゃない |
きょうごうではない きょうごうじゃない |
kyōgō de wa nai kyōgō ja nai |
| Informal past | 驕傲だった | きょうごうだった | kyōgō datta |
| Informal negative past | 驕傲ではなかった 驕傲じゃなかった |
きょうごうではなかった きょうごうじゃなかった |
kyōgō de wa nakatta kyōgō ja nakatta |
| Formal | 驕傲です | きょうごうです | kyōgō desu |
| Formal negative | 驕傲ではありません 驕傲じゃありません |
きょうごうではありません きょうごうじゃありません |
kyōgō de wa arimasen kyōgō ja arimasen |
| Formal past | 驕傲でした | きょうごうでした | kyōgō deshita |
| Formal negative past | 驕傲ではありませんでした 驕傲じゃありませんでした |
きょうごうではありませんでした きょうごうじゃありませんでした |
kyōgō de wa arimasen deshita kyōgō ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 驕傲で | きょうごうで | kyōgō de |
| Conditional | 驕傲なら(ば) | きょうごうなら(ば) | kyōgō nara (ba) |
| Provisional | 驕傲だったら | きょうごうだったら | kyōgō dattara |
| Volitional | 驕傲だろう | きょうごうだろう | kyōgō darō |
| Adverbial | 驕傲に | きょうごうに | kyōgō ni |
| Degree | 驕傲さ | きょうごうさ | kyōgōsa |
Classical conjugation of "驕傲なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 驕傲なら | きょうごうなら | kyougounara | |
| Continuative (連用形) | 驕傲に[1] 驕傲なり[2] | きょうごうに きょうごうなり | kyougouni kyougounari | |
| Terminal (終止形) | 驕傲なり | きょうごうなり | kyougounari | |
| Attributive (連体形) | 驕傲なる | きょうごうなる | kyougounaru | |
| Realis (已然形) | 驕傲なれ | きょうごうなれ | kyougounare | |
| Imperative (命令形) | 驕傲なれ | きょうごうなれ | kyougounare | |
| Key constructions | ||||
| Negative | 驕傲ならず | きょうごうならず | kyougounarazu | |
| Contrasting conjunction | 驕傲なれど | きょうごうなれど | kyougounaredo | |
| Causal conjunction | 驕傲なれば | きょうごうなれば | kyougounareba | |
| Conditional conjunction | 驕傲ならば | きょうごうならば | kyougounaraba | |
| Past tense (firsthand knowledge) | 驕傲なりき | きょうごうなりき | kyougounariki | |
| Past tense (secondhand knowledge) | 驕傲なりけり | きょうごうなりけり | kyougounarikeri | |
| Adverbial | 驕傲に | きょうごうに | kyougouni | |
| [1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. | ||||
See also
- 倨傲 (kyogō)
- 驕り高ぶる (ogoritakaburu)
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.