素晴らしき
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 素 | 晴 | 
| す Grade: 5 (ateji) | は > ば Grade: 2 (ateji) | 
| on’yomi | kun’yomi | 
| Alternative spelling | 
|---|
| 素晴しき | 
Etymology
    
Originally derived from 窄る (subaru, “to shrink, to get smaller”, archaic) + しき (shiki, historically attributive form of しい). Compare the adjective 素晴らしい, and the verbs 窄まる (subomaru), 窄める (subomeru). The kanji spelling is an example of ateji (当て字).
Adnominal
    
素晴らしき • (subarashiki)
- wonderful, magnificent
- 2000, Kaneaki Hayashi, “第七章 奉斎的表現”, in 神に関する古語の研究, Fuzanbō International, →ISBN, page 263:- 「三諸山」は即ち「守山」なり、実に素晴しき大宣言にはあらずや。- "Mimoroyama" wa sunawachi "Moruyama" nari, jitsu ni subarashiki ōsengen ni wa arazu ya.
- "Mimoroyama", namely "Moruyama", is indeed a wonderful declaration.
 
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.