洗熊
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 洗 | 熊 | 
| あら(い) Grade: 6 | くま > ぐま Grade: 4 | 
| kun’yomi | |
| Alternative spellings | 
|---|
| 洗い熊 浣熊 | 
Etymology
    
Calque of New Latin Ursus lotor, equivalent to 洗い (arai, “washing”, from 洗う (“to wash”)) + 熊 (kuma, “bear”), based on raccoons' behavior of washing things that they like.
Pronunciation
    
Noun
    
洗熊 or 洗熊 • (araiguma) ←あらひぐま (arafiguma)?
- a raccoon (nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor)
- 2020 March 21, Kazuki Nakashima, “Rabbit Town”, in BNA ビー・エヌ・エー [BNA], episode 2, spoken by Shirou Ogami (Yoshimasa Hosoya), Toho/Netflix:- アライグマなら尻尾にシマがある。どう見でもタヌキだ。- Araiguma nara shippo ni shima ga aru. Dō mi demo tanuki da.
- If you're a raccoon, you'd have stripes on your tail. No matter how you look at it, you're a raccoon dog.
 
 
- アライグマなら尻尾にシマがある。どう見でもタヌキだ。
 
See also
    
- 狸 (tanuki, “raccoon dog”)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.